prendre
[prɑ̃dr]verbe transitif
| 1. | [généralement]
coger (España),
agarrar (América)
il s'est fait prendre lo han cogido |
| 2. | [aliment, décision, mesure]
tomar
vous prendrez quelque chose? ¿tomará algo? |
| 3. | [juger]
prendre quelqu'un pour tomar a alguien por je l'ai pris pour son frère lo tomé por su hermano |
| 4. | [temps]
llevar
ce travail nous a pris une semaine este trabajo nos ha llevado una semana |
| 5. | [aller chercher] recoger |
| 6. | [responsabilité] asumir |
| 7. | (familier)
[se faire réprimander]
qu'est-ce que j'ai pris quand... la que me ha caído encima cuando... |
| 8. | [aborder - personne]
prendre quelqu'un par quelque chose ganarse a alguien con algo [ - problème, question] plantear à tout prendre bien mirado |
| 9. | [interpréter]
tomarse
prendre quelque chose bien/mal tomarse algo (a) bien/(a) mal |
prendre
[prɑ̃dr]verbe intransitif
| 1. | [sauce, gelée]
espesarse
[colle] pegar |
| 2. | [feu] prender |
| 3. | [se diriger]
prendre à droite/à gauche coger a la derecha/a la izquierda |
| 4. | (locution)
prendre sur soi dominarse prendre sur soi de faire quelque chose asumir la responsabilidad de hacer algo |
se prendre
verbe pronominal
[s'accrocher] engancharse
s'en prendre à quelque chose/à quelqu'un tomarla con algo/con alguien
se prendre pour dárselas de
je sais comment m'y prendre sé cómo hacerlo


Diccionario Francés
Nouveau !