Jeu Concours Petit Larousse 2012

Select your own display language

SERVICES
Dictionary English French
EnglishFrench
Failed to connect to server, try again in a few moments...

Traduction de say

 

say

[seɪ] (3rd person present singular  says [sez])
transitive verb
    1. [put into words]   dire
      to say something (to somebody)   dire quelque chose (à quelqu'un)
      I think you can say goodbye to your money (figurative)   je crois que vous pouvez dire adieu à votre argent
      I wouldn't say no !   je ne dis pas non !, ce n'est pas de refus !
      I wouldn't say no to a cold drink   je prendrais volontiers une boisson fraîche
      I said to myself "let's wait a bit"   je me suis dit "attendons un peu"
      to say a prayer (for)   dire une prière (pour)
      to say one's prayers   faire sa prière
      I can't say Russian names properly   je n'arrive pas à bien prononcer les noms russes
      [expressing fact, idea, comment]
      what did he say about his plans ?   qu'a-t-il dit de ses projets ?
      don't say too much about our visit   ne parlez pas trop de notre visite
      what did you say in reply ?   qu'avez-vous répondu ?
      I can't think of anything to say   je ne trouve rien à dire
      I have nothing to say
      1. [generally]   je n'ai rien à dire
      2. [no comment]   je n'ai aucune déclaration à faire
      I have nothing more to say on the matter   je n'ai rien à ajouter là-dessus
      nothing was said about going to Moscow   on n'a pas parlé d'aller or il n'a pas été question d'aller à Moscou
      let's say no more about it   n'en parlons plus
      can you say that again ?   pouvez-vous répéter ce que vous venez de dire ?
      say what you mean   dites ce que vous avez à dire
      he didn't have a good word to say about the plan   il n'a dit que du mal du projet
      he didn't have much to say for himself
      1. [spoke little]   il n'avait pas grand-chose à dire
      2. [no excuses]   il n'avait pas de véritable excuse à donner
      he certainly has a lot to say for himself   il n'a pas la langue dans la poche
      as you might say   pour ainsi dire
      so saying, he walked out   sur ces mots, il est parti
      to say nothing of the overheads   sans parler des frais
      just say the word, you only have to say (the word) (UK)   vous n'avez qu'un mot à dire
      having said that   ceci (étant) dit
      to say one's piece   dire ce qu'on a à dire
      it goes without saying that we shall travel together   il va sans dire or il va de soi que nous voyagerons ensemble
      you can say that again !   c'est le cas de le dire !, je ne vous le fais pas dire !
      you said it ! (informal)   tu l'as dit !
      say no more   n'en dis pas plus
      enough said [I understand]   je vois
      well said !   bien dit !
      say when   dis-moi stop
    2. [with direct or indirect speech]   dire
      she said (we were) to come   elle a dit qu'on devait venir
      they said it was going to rain   ils ont annoncé de la pluie
    3. [claim, allege]   dire
      you know what they say, no smoke without fire   tu sais ce qu'on dit, il n'y a pas de fumée sans feu
      these fans are said to be very efficient   ces ventilateurs sont très efficaces, d'après ce qu'on dit
      he is said to have emigrated   on dit qu'il a émigré
      don't say you've forgotten !   ne (me) dites pas que vous avez oublié !
      who can say ?   qui sait ?
      who can say when he'll come ?   qui peut dire quand il viendra ?
    4. [expressing personal opinion]   dire
      so he says   c'est ce qu'il dit
      I must say she's been very helpful   je dois dire qu'elle nous a beaucoup aidés
      well this is a fine time to arrive, I must say ! (ironic)   en voilà une heure pour arriver !
      I'll say this for him, he certainly tries hard   je dois reconnaître qu'il fait tout son possible
      you might as well say we're all mad !   autant dire qu'on est tous fous !
      I should say so   bien sûr que oui, je pense bien
      as they say   comme ils disent or on dit
      if you say so   si or puisque tu le dis
      and so say all of us   et nous sommes tous d'accord or de cet avis
      there's no saying what will happen   impossible de prédire ce qui va arriver
      to say the least   c'est le moins qu'on puisse dire
      I was surprised, not to say astounded   j'étais surpris, pour ne pas dire stupéfait
      there's something to be said for the idea   l'idée a du bon
      there's not much to be said for the idea   l'idée ne vaut pas grand-chose
      there's a lot to be said for doing sport   il y a beaucoup d'avantages à faire du sport
      that's not saying much   ça ne veut pas dire grand-chose
      it doesn't say much for his powers of observation   cela en dit long sur son sens de l'observation
      that isn't saying much for him   ce n'est pas à son honneur
      it says a lot for his courage/about his real motives   cela en dit long sur son courage/ses intentions réelles
    1. [think]   dire,   penser
      I say you should leave   je pense que vous devriez partir
      what do you say we drive over or to driving over to see them ?   que diriez-vous de prendre la voiture et d'aller les voir ?
      what do you say ? [do you agree ?]   qu'en dites-vous ?
      what did they say to your offer ?   qu'ont-ils dit de votre proposition ?
      when would you say would be the best time for us to leave ?   quel serait le meilleur moment pour partir, à votre avis ?
      to look at them, you wouldn't say they were a day over forty   à les voir, on ne leur donnerait pas plus de quarante ans
    2. [suppose, assume]
      (let's) say your plan doesn't work, what then ?   admettons que votre plan ne marche pas, qu'est-ce qui se passe ?
      say he doesn't arrive, who will take his place ?   si jamais il n'arrive pas, qui prendra sa place ?
      look at, say, Jane Austen or George Eliot...   prends Jane Austen ou George Eliot, par exemple...
      shall we say Sunday ?   disons dimanche, d'accord ?
    3. [indicate, register]     indiquer,   marquer
      the clock says 10.40   la pendule indique 10 h 40
      it says "shake well"   c'est marqué "bien agiter"
      the instructions say (to) open it out of doors   dans le mode d'emploi, on dit qu'il faut l'ouvrir dehors
    4. [express - subj : intonation, eyes]     exprimer,   marquer
      his expression said everything   son expression était très éloquente or en disait long
    5. [mean]
      it's short, that's to say, about 20 pages   c'est court, ça fait 20 pages
      that's not to say I don't like it   cela ne veut pas dire que je ne l'aime pas
 

say

[seɪ] ( pt & pp said [sed]) (3rd person present singular  says [sez])
intransitive verb
[tell]   dire
he won't say   il ne veut pas le dire
I'd rather not say   je préfère ne rien dire
I can't say exactly   je ne sais pas au juste
it's not for me to say
  1. [speak]   ce n'est pas à moi de le dire
  2. [decide]   ce n'est pas à moi de décider
I can't say fairer than that   je ne peux pas mieux dire
so to say   pour ainsi dire
I say !
  1. [expressing surprise]   eh bien !
  2. [to attract attention]   dites !
you don't say ! (informal)   sans blague !, ça alors !
 

say

[seɪ] (3rd person present singular  says [sez])
noun
to have a say in something   avoir son mot à dire dans quelque chose
I had no say in choosing the wallpaper   on ne m'a pas demandé mon avis pour le choix du papier peint
to have one's say   dire ce qu'on a à dire
now you've had your say, let me have mine   maintenant que vous avez dit ce que vous aviez à dire, laissez-moi parler
 

say

[seɪ] (3rd person present singular  says [sez])
interjection
(US)   dites donc !
 

when all's said and done

phrasal adverb