Jeu Concours Petit Larousse 2012

Select your own display language

SERVICES
Dictionary English French
EnglishFrench
Failed to connect to server, try again in a few moments...

Traduction de roll

 

roll

[rəʊl]
transitive verb  
  1. [ball]   (faire) rouler
    [dice]     jeter, lancer
    [cigarette, umbrella]     rouler
    [coil]     enrouler
    the hedgehog rolled itself into a tight ball   le hérisson s'est mis en boule
    to roll something in or between one's fingers   rouler quelque chose entre ses doigts
    the boy rolled the modelling clay into a long snake   le garçon roula la pâte à modeler pour en faire un long serpent
    he rolled his sleeves above his elbows   il a roulé or retroussé ses manches au-dessus du coude
    to roll dice   jouer aux dés
    to roll one's r's   rouler les r
    to roll one's hips/shoulders   rouler les hanches/épaules
    to roll one's eyes in fright   rouler les yeux de frayeur
    she's a company executive, wife and housekeeper all rolled into one (figurative)   elle cumule les rôles de cadre dans sa société, d'épouse et de ménagère
    to roll one's own (UK) [cigarettes]   rouler ses cigarettes
  2. [flatten - grass]     rouler
    [ - pastry, dough]     étendre
    [ - gold, metal]     laminer
    [ - road]     cylindrer
  3. (US, informal) [rob]     dévaliser
 

roll

[rəʊl]
intransitive verb  
  1. [ball]     rouler
    to roll in the mud
    1. [generally]   se rouler dans la boue
    2. [wallow]   se vautrer dans la boue
    his eyes rolled in horror   il roulait des yeux horrifiés
    the ball rolled under the car/down the stairs   la balle roula sous la voiture/en bas de l'escalier
    the car rolled down the hill/the slope   la voiture dévalait la colline/la pente
    the car rolled to a halt   la voiture s'est arrêtée lentement
    [sweat]     dégouliner
    [tears]     rouler
    tears rolled down her face   des larmes roulaient sur ses joues
    sweat rolled off his back   la sueur lui dégoulinait dans le dos
    to be rolling in money or rolling in it (informal)   rouler sur l'or, être plein aux as
    he had them rolling in the aisles   il les faisait mourir de rire
  2. [ship]   avoir du roulis
    [plane - with turbulence]   avoir du roulis
    [ - in aerobatics]   faire un tonneau or des tonneaux
    astronautics   tourner sur soi-même
  3. [machine, camera]     tourner
    the credits started to roll [of film]   le générique commença à défiler
    to get or to start things roll ing   mettre les choses en marche
    to keep the ball or the show rolling
    1. commerce   faire tourner la boutique
    2. theatre   faire en sorte que le spectacle continue
    let the good times roll   que la fête continue
  4. [drums]     rouler
    [thunder]     gronder
    [voice]     retentir
    [organ]     résonner,   sonner
 

roll

[rəʊl]
noun
  1. [of carpet, paper]   rouleau m
    [of banknotes]   liasse f
    [of tobacco]   carotte f
    [of butter]   coquille f
    [of fat, flesh]   bourrelet m
    [of film]   rouleau m, bobine f
    [of tools]   trousse f
  2. (bread) roll   petit pain m
  3. [of ball]   roulement m
    [of dice]   lancement m
    [of car, ship]   roulis m
    [of plane - in turbulence]   roulis m
    [ - in aerobatics]   tonneau m
    [of hips, shoulders]   balancement m
    [of sea]   houle f
    [somersault]   galipette f
    to have a roll in the hay (informal) [make love]   se rouler dans le foin
  4. [list - of members]   liste f, tableau m
    administration & nautical   rôle m
    school   liste f des élèves
    to call the roll   faire l'appel
    roll of honour
    1. military   liste des combattants morts pour la patrie
    2. school   tableau m d'honneur
  5. [of drum]   roulement m
    [of thunder]   grondement m
  6. (phrase)
    to be on a roll   avoir le vent en poupe
    now we're on a roll, let's carry on   puisque nous sommes lancés, continuons
 

roll about

(UK)
intransitive verb inseparable  
  rouler ça et là
to roll about on the floor/grass   se rouler par terre/dans l'herbe
to roll about with laughter (figurative)   se tordre de rire, se tenir les côtes
 

roll along

intransitive verb inseparable  
  1. [river]     couler
    [car]     rouler
    the car was rolling along at 140 km/h   la voiture roulait à 140
  2. (figurative) [project]     avancer
  3. (informal) [go]     passer, se pointer, s'amener
 

roll along

transitive verb separable  
[hoop, ball]   faire rouler
[car window]     baisser
[car, wheelbarrow]     pousser
 

roll around

 

roll away

intransitive verb inseparable  
[car, clouds]     s'éloigner
[terrain]     s'étendre
the ball rolled away into the street   la balle a roulé jusque dans la rue
 

roll away

transitive verb separable  
[take away]     emmener
[put away]   ranger
 

roll back

transitive verb separable  
  1. [push back - carpet]     rouler,   enrouler
    [ - blankets]     replier
    [ - enemy, difficulties]   faire reculer
    [ - trolley, wheelchair]     reculer (figurative)
  2. [bring back]     ramener
  3. [prices]     casser
  4. [time]   faire reculer
    it would be nice to roll back the years   ce serait bien de revenir des années en arrière
 

roll back

intransitive verb inseparable  
[waves]     se retirer
[memories, time]     revenir
 

roll by

intransitive verb inseparable  
  1. [time]     s'écouler,   passer
  2. [car]     passer
 

roll down

intransitive verb inseparable  
  rouler en bas, descendre en roulant
[tears, sweat]     couler
 

roll down

transitive verb separable  
[blind]     baisser
[sleeves]     redescendre
[blanket]     replier
[hoop, ball]   faire rouler
[car window]     baisser
 

roll in

intransitive verb inseparable  
  1. [arrive]     arriver
    [come back]     rentrer
  2. [car]     entrer
    [waves]     déferler
  3. (informal) [money]     rentrer
    [crowds]     affluer
 

roll in

transitive verb separable  
[bring in]   faire entrer
[barrel, car]   faire entrer en roulant
 

roll off

intransitive verb inseparable  
[fall]   tomber en roulant
[on floor]   rouler par terre
 

roll off

transitive verb separable  
[print]     imprimer
 

roll off

transitive verb inseparable  
typography
to roll off the presses   sortir des presses
 

roll on

intransitive verb inseparable  
  1. [ball]   continuer à rouler
  2. [time]     s'écouler
  3. (phrase)
    roll on Christmas ! (UK)   vivement (qu'on soit à) Noël !
 

roll on

transitive verb separable  
  1. [paint]   appliquer au rouleau
    [deodorant]     appliquer
  2. [stockings]     enfiler
 

roll out

intransitive verb inseparable  
  sortir
to roll out of bed [person]   sortir du lit
 

roll out

transitive verb separable  
  1. [ball]     rouler(dehors)
    [car]     rouler or pousser dehors
    [map]     dérouler
    [pastry]     étendre(au rouleau)
  2. [produce - goods, speech]     débiter
 

roll over

intransitive verb inseparable  
[person, animal]     se retourner
[car]   faire un tonneau
to roll over and over
  1. [in bed]   se retourner plusieurs fois
  2. [car]   faire une série de tonneaux
 

roll over

transitive verb separable  
 

roll over

transitive verb inseparable  
  rouler sur
[subj : car]     écraser
 

roll past

transitive verb inseparable
  passer devant
 

roll past

intransitive verb inseparable
 

roll up

transitive verb separable  
[map, carpet]     rouler
[sleeves]     retrousser
[trousers]     remonter,   retrousser
(US) [window]     remonter
to roll something up in a blanket   enrouler or envelopper quelque chose dans une couverture
 

roll up

intransitive verb inseparable  
  1. [carpet]     se rouler
    the map keeps rolling up on its own   impossible de faire tenir cette carte à plat
    to roll up into a ball   se rouler en boule
  2. (informal) [arrive]     se pointer,   s'amener
 

roll up

interjection
roll up ! roll up !   approchez !