Failed to connect to server, try again in a few moments...
Traduction de light
- [luminosity, brightness] lumière f
it looks brown in this light on dirait que c'est marron avec cette lumière
by the light of our flashlamps à la lumière de nos lampes de poche
the light was beginning to fail le jour commençait à baisser
she took the picture against the light elle a pris la photo à contre-jour
at first light au point or au lever du jour
you're (standing) in my light tu me fais de l'ombre
(figurative)
to bring to light mettre en lumière
to be brought or to come to light être découvert or révélé
to throw or to cast light on something : the trial will throw or cast light on their real motives le procès permettra d'en savoir plus sur or de percer à jour leurs véritables mobiles
can you throw any light on this problem ? peux-tu apporter tes lumières sur ce problème ?, peux-tu éclaircir cette question ?
the light at the end of the tunnel le bout du tunnel
to see the light
- [understand] comprendre
- [be converted] trouver le chemin de la vérité
to see the light of day voir le jour
- [light source] lumière f
[lamp] lampe f
turn the light on/off allume/éteins (la lumière)
during the storm the lights went out il y a eu une panne d'électricité or de lumière pendant l'orage
to go out like a light
- [fall asleep] s'endormir tout de suite
- [faint] tomber dans les pommes
- (figurative) [in somebody's eyes] lueur f
- cars [generally] feu m
parking/reversinglight s feux de stationnement/de recul
- [traffic light]
the lights le feu (de signalisation)
turn left at the lights tournez à gauche au feu rouge
she jumped the lights elle a brûlé le feu rouge
the lights were (on) amber le feu était à l'orange
the lights aren't working les feux ne marchent pas
- [aspect, viewpoint] jour m
in a good/bad/new light sous un jour favorable/défavorable/nouveau
- [flame] feu m
could you give me a light ? pouvez-vous me donner du feu ?
to set light to something mettre le feu à quelque chose
- [window] fenêtre f, jour m
- [bright, well-lit] clair
it isn't light enough to read il n'y a pas assez de lumière pour lire
it's getting light already il commence déjà à faire jour
it stays light until 10 il fait jour jusqu'à 10 h du soir
- [pale] clair
she has light hair elle a les cheveux clairs
light yellow/brown jaune/marron clair (invariable)
- linguistics [in phonetics] atone
- [in weight] léger
light clothes vêtements mpl légers
a light aircraft un avion de tourisme
light cream (US) crème f liquide
light weapons armes fpl légères
to be light on one's feet être leste
- [comedy, music etc] léger, facile
take some light reading prends quelque chose de facile à lire
light entertainment variétés fpl
- [not intense, strong etc] léger
the traffic was light la circulation était fluide
I had a light lunch j'ai mangé légèrement à midi, j'ai déjeuné léger
a light rain was falling il tombait une pluie fine
I'm a light sleeper j'ai le sommeil léger
light industry industrie f légère
to make light of something prendre quelque chose à la légère
to travel light voyager avec peu de bagages
light
[laɪt] ( pt & pp lit [lɪt] or lighted)
- [illuminate] éclairer
I'll light the way for you je vais t'éclairer le chemin
- [lamp, candle, cigarette] allumer
[match] craquer
to light a fire allumer un feu, faire du feu
light
[laɪt] ( pt & pp lit [lɪt] or lighted)
- [lamp] s'allumer
- (literary) [alight] se poser
in (the) light of
phrasal preposition
in the light of these new facts à la lumière de ces faits nouveaux
light into
(informal)
transitive verb inseparable
to light into somebody [attack] rentrer dans le lard à quelqu'un, agresser quelqu'un
light on
transitive verb inseparable
light upon
transitive verb inseparable
tomber (par hasard) sur, trouver par hasard
light out
(US, informal)
intransitive verb inseparable
light up
transitive verb separable
éclairer
the house was all lit up la maison était tout or toute éclairée
light up
intransitive verb inseparable
- [lamp] s'allumer
- [face, eyes] s'éclairer, s'illuminer
- (informal) [have a cigarette] allumer une cigarette