Jeu Concours Petit Larousse 2012

Select your own display language

SERVICES
Dictionary English French
EnglishFrench
Failed to connect to server, try again in a few moments...

Traduction de go

 

go

[gəʊ] (pres (3rd present singular) goes [gəʊz],  pt went [went],  pp gone [gɒn])
intransitive verb  
    1. [move, travel - person]   aller
      [ - vehicle]   aller,   rouler
      I want to go home   je veux rentrer
      there goes the train !   voilà le train (qui passe) !
      the bus goes by way of or through Dover   le bus passe par Douvres
      the truck was going at 150 kilometres an hour   le camion roulait à or faisait 150 kilomètres à l'heure
      where do we go from here ?
      1. (literal)   où va-t-on maintenant ?
      2. (figurative)   qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
      to go to the doctor   aller voir or aller chez le médecin
      he went straight to the director   il est allé directement voir or trouver le directeur
      to go to somebody for advice   aller demander conseil à quelqu'un
      let the children go first   laissez les enfants passer devant, laissez passer les enfants d'abord
      I'll go next   c'est à moi après
      here we go again !   ça y est, ça recommence !
      there he goes !   le voilà !
      there he goes again !
      1. [there he is again]   le revoilà !
      2. [he's doing it again]   ça y est, il est reparti !
    2. [engage in a specified activity]   aller
      to go shopping   aller faire des courses
      let's go for a walk/bike ride/swim   allons nous promener/faire un tour à vélo/nous baigner
      go and buy the paper (UK), go buy the paper (US)   va acheter le journal
      don't go and tell him !, don't go telling him !   ne va pas le lui dire !, ne le lui dis pas !
      he's gone and locked us out !   il nous a enfermés dehors !
    3. [proceed to specified limit]   aller
      he'll go as high as £300   il ira jusqu'à 300 livres
      the temperature went as high as 36° C   la température est montée jusqu'à 36° C
      now you've gone too far !   là tu as dépassé les bornes !
      her attitude went beyond mere impertinence   son comportement était plus qu'impertinent
    4. [depart, leave]   s'en aller,   partir
      I must be going   il faut que je m'en aille or que je parte
      get going ! (informal)   vas-y !, file !
      either he goes or I go   l'un de nous deux doit partir
    5. [indicating regular attendance]   aller,   assister
      to go to church/school   aller à l'église/l'école
      to go to work [to one's place of work]   aller au travail
    6. [indicating direction or route]   aller,   mener
      that road goes to the market square   cette route va or mène à la place du marché
    1. [be or remain in specified state]   être
      to go barefoot/naked   se promener pieds nus/tout nu
      to go armed   porter une arme
      the job went unfilled   le poste est resté vacant
      to go unnoticed   passer inaperçu
    2. [become]   devenir
      my father is going grey   mon père grisonne
      she went white with rage   elle a blêmi de colère
      have you gone mad ?   tu es devenu fou ?
    3. [stop working - engine]   tomber en panne
      [ - fuse]     sauter
      [ - bulb, lamp]     sauter,   griller
      the battery's going   la pile commence à être usée
    4. [wear out]     s'user
      [split]     craquer
      his trousers are going at the knees   son pantalon s'use aux genoux
    5. [deteriorate, fail - health]     se détériorer
      [ - hearing, sight]     baisser
      all his strength went and he fell to the floor   il a perdu toutes ses forces et il est tombé par terre
      his voice is going   il devient aphone
      her mind has started to go   elle n'a plus toute sa tête or toutes ses facultés
    1. [begin an activity]     commencer
      what are we waiting for ? let's go !   qu'est-ce qu'on attend ? allons-y !
      here goes ! (informal), here we go !   allez ! on y va !
      go !   partez !
      you'd better get going on or with that report !   tu ferais bien de te mettre à or de t'attaquer à ce rapport !
      it won't be so hard once you get going   ça ne sera pas si difficile une fois que tu seras lancé
      go to it !
      1. (informal) [get to work]   au boulot !
      2. [in encouragement]   allez-y !
    2. [expressing intention]
      to be going to do something
      1. [be about to]   aller faire quelque chose, être sur le point de faire quelque chose
      2. [intend to]   avoir l'intention de faire quelque chose
      I was going to visit her yesterday but her mother arrived   j'avais l'intention de or j'allais lui rendre visite hier mais sa mère est arrivée
    3. [expressing future]
      are you going to be at home tonight ?   est-ce que vous serez chez vous ce soir ?
      she's going to be a doctor   elle va être médecin
    4. [function - clock, machine]     marcher,   fonctionner
      [start functioning]     démarrer
      the car won't go   la voiture ne veut pas démarrer
      he had the television and the radio going   il avait mis la télévision et la radio en marche
      the washing machine is still going   la machine à laver tourne encore, la lessive n'est pas terminée
      to get something going
      1. [car, machine]   mettre quelque chose en marche
      2. [business, project]   lancer quelque chose
      her daughter kept the business going   sa fille a continué à faire marcher l'affaire
      to keep a conversation/fire going   entretenir une conversation/un feu
    5. [sound - alarm clock, bell]     sonner
      [ - alarm, siren]     retentir
    6. [make movement]
      she went like this with her eyebrows   elle a fait comme ça avec ses sourcils
    7. [appear]
      to go on radio/television   passer à la radio/à la télévision
    1. [disappear]     disparaître
      all the sugar's gone   il n'y a plus de sucre
      all our money has gone
      1. [spent]   nous avons dépensé tout notre argent
      2. [lost]   nous avons perdu tout notre argent
      3. [stolen]   on a volé tout notre argent
      I don't know where the money goes these days   l'argent disparaît à une vitesse incroyable ces temps-ci
      gone are the days when he took her dancing   elle est bien loin, l'époque où il l'emmenait danser
    2. [be eliminated]
      the last paragraph must go   il faut supprimer le dernier paragraphe
      I've decided that car has to go   j'ai décidé de me débarrasser de cette voiture
    3. (euphemism) [die]     disparaître,   s'éteindre
      after I go...   quand je ne serai plus là...
    1. [extend, reach]   aller,   s'étendre
      the path goes right down to the beach   le chemin descend jusqu'à la mer
      (figurative)
      money doesn't go very far these days   l'argent part vite à notre époque
      their difference of opinion goes deeper than I thought   leur différend est plus profond que je ne pensais
    2. [belong]   aller, se mettre, se ranger
      where do the towels go ?   où est-ce qu'on met les serviettes ?
    3. [be contained in, fit]   aller
      the piano barely goes through the door   le piano entre or passe de justesse par la porte
      this belt just goes round my waist   cette ceinture est juste assez longue pour faire le tour de ma taille
      the lid goes on easily enough   le couvercle se met assez facilement
    4. [develop, turn out]     se passer
      I'll see how things go   je vais voir comment ça se passe
      the negotiations are going well   les négociations sont en bonne voie
      the vote went against them/in their favour   le vote leur a été défavorable/favorable
      there's no doubt as to which way the decision will go   on sait ce qui sera décidé
      everything went wrong   ça a mal tourné
      how's it going ? (informal), how are things going ?   (comment) ça va ?
      the way things are going, we might both be out of a job soon   au train où vont or vu comment vont les choses, nous allons bientôt nous retrouver tous les deux au chômage
    5. [time - elapse]     s'écouler,   passer
      [ - last]     durer
      the journey went quickly   je n'ai pas vu le temps passer pendant le voyage
      how's the time going ?   combien de temps reste-t-il ?
    1. [be accepted]
      whatever the boss says goes   c'est le patron qui fait la loi
    2. [be valid, hold true]     s'appliquer
      that goes for us too
      1. [that applies to us]   ça s'applique à nous aussi
      2. [we agree with that]   nous sommes aussi de cet avis
    3. [be expressed, run - report, story]
      the story or rumour goes that she left him   le bruit court qu'elle l'a quitté
      so the story goes   du moins c'est ce que l'on dit or d'après les on-dit
      how does the story go ?   comment c'est cette histoire ?
      I forget how the poem goes now   j'ai oublié le poème maintenant
      her theory goes something like this   sa théorie est plus ou moins la suivante
    4. [be identified as]
      to go by or under the name of   répondre au nom de
      he now goes by or under another name   il se fait appeler autrement maintenant
    5. [be sold]     se vendre
      the necklace went for £350   le collier s'est vendu 350 livres
      going, going, gone !   une fois, deux fois, adjugé !
    1. [be given - award, prize]   aller, être donné
      [ - inheritance, property]     passer
      credit should go to the teachers   le mérite en revient aux enseignants
    2. [be spent]
      a small portion of the budget went on education   une petite part du budget a été consacrée or est allée à l'éducation
      all his money goes on drink   tout son argent part dans la boisson
    3. [contribute]     contribuer,   servir
      all that just goes to prove my point   tout ça confirme bien ce que j'ai dit
      it has all the qualities that go to make a good film   ça a toutes les qualités d'un bon film
    4. [have recourse]   avoir recours,   recourir
      to go to arbitration   recourir à l'arbitrage
    1. [be compatible - colours, flavours]   aller ensemble
      orange and mauve don't really go   l'orange et le mauve ne vont pas vraiment ensemble
    2. [be available]
      let me know if you hear of any jobs going   faites-moi savoir si vous entendez parler d'un emploi
      are there any flats going for rent in this building ?   y a-t-il des appartements à louer dans cet immeuble ?
    3. [endure]   supporter, tenir le coup
      we can't go much longer without water   nous ne pourrons pas tenir beaucoup plus longtemps si nous n'avons pas d'eau
    4. (euphemism) [go to the toilet]
      we'll only stop if you're really desperate to go   on ne s'arrête que si tu ne tiens vraiment plus
    5. mathematics
      5 into 60 goes 12   60 divisé par 5 égale 12
      6 into 5 won't go   5 n'est pas divisible par 6
    6. (phrase)
      she isn't bad, as teachers go   elle n'est pas mal comme enseignante
      as houses go, it's pretty cheap   ce n'est pas cher pour une maison
      there goes my chance of winning a prize   je peux abandonner tout espoir de gagner un prix
      there you go again, always blaming other people   ça y est, toujours à rejeter la responsabilité sur les autres !
      there you go !
      1. [here you are]   tiens !
      2. [I told you so]   voilà !
 

go

[gəʊ] (pres (3rd present singular) goes [gəʊz],  pt went [went],  pp gone [gɒn])
transitive verb  
  1. [follow, proceed along]   aller,   suivre
    if we go this way, we'll get there much more quickly   si nous passons par là, nous arriverons bien plus vite
  2. [travel]     faire,   voyager
    we've only gone 5 kilometres   nous n'avons fait que 5 kilomètres
  3. [say]     faire
    [make specified noise]     faire
    the gun went bang   et pan ! le coup est parti
    then he goes "hand it over" (informal)   puis il fait "donne-le-moi"
 

go

[gəʊ] ( pl goes [gəʊz])
noun
  1. (UK) [attempt, try]   coup m, essai m
    to have a go at something/doing something   essayer quelque chose/de faire quelque chose
    he had another go   il a fait une nouvelle tentative, il a ressayé
    let's have a go !   essayons !
    have another go !   encore un coup !
    she passed her exams first go   elle a eu ses examens du premier coup
  2. (UK) games [turn]   tour m
    it's your go   c'est ton tour or c'est à toi (de jouer)
  3. (informal) [energy, vitality]   dynamisme m, entrain m
    to be full of go   avoir plein d'énergie, être très dynamique
  4. (informal) [success]   succès m, réussite f
    he's made a go of the business   il a réussi à faire marcher l'affaire
    I tried to persuade her but it was no go   j'ai essayé de la convaincre mais il n'y avait rien à faire
  5. (informal)
    to have a go at somebody
    1. [physically]   rentrer dans quelqu'un
    2. [verbally]   passer un savon à quelqu'un
    they had a real go at one another !   qu'est-ce qu'ils se sont mis !
    to have a go (UK) [tackle a criminal] police have warned the public not to have a go, the fugitive may be armed  la police a prévenu la population de ne pas s'en prendre au fugitif car il pourrait être armé
    it's all go   ça n'arrête pas !
    all systems go !   c'est parti !
 

going on

phrasal adverb
he must be going on fifty   il doit approcher la or aller sur la cinquantaine
it was going on (for) midnight by the time we finished   quand on a terminé il était près de minuit
 

on the go

(informal)
adjective & phrase
  1. [busy]
    I've been on the go all day   je n'ai pas arrêté de toute la journée
  2. [in hand]
    I have several projects on the go at present   j'ai plusieurs projets en route en ce moment
 

to go

phrasal adverb
  à faire
there are only three weeks/five miles to go   il ne reste plus que trois semaines/cinq miles
five done, three to go   cinq de faits, trois à faire
 

to go

(especially US)
phrasal adjective
two hamburgers to go   deux hamburgers à emporter !
 

go about

transitive verb inseparable  
  1. [get on with]   s'occuper de
    to go about one's business   vaquer à ses occupations
  2. [set about]   se mettre à
    she showed me how to go about it   elle m'a montré comment faire or comment m'y prendre
 

go about with

transitive verb inseparable
[frequent]
her son goes about with an older crowd   son fils fréquente des gens plus âgés que lui
he's going about with Mary these days   il sort avec Mary en ce moment
 

go across

transitive verb inseparable  
 

go across

intransitive verb inseparable  
    traverser
your brother has just gone across to the shop   ton frère est allé faire un saut au magasin en face
 

go after

transitive verb inseparable  
  1. [follow]     suivre
  2. [pursue, seek - criminal]     poursuivre
    [ - prey]     chasser
    [ - job, prize]   essayer d'obtenir
    he goes after all the women   il court après toutes les femmes
 

go against

transitive verb inseparable  
  1. [disregard]   aller contre, aller à l'encontre de
    she went against my advice   elle n'a pas suivi mon conseil
  2. [conflict with]     contredire
    the decision went against public opinion   la décision est allée à l'encontre de or a heurté l'opinion publique
    it goes against my principles   c'est contre mes principes
  3. [be unfavourable to - subj : luck, situation]   être contraire à
    [ - subj : opinion]   être défavorable à
    [ - subj : behaviour, evidence]   nuire à, être préjudiciable à
    the verdict went against the defendant   le verdict a été défavorable à l'accusé or a été prononcé contre l'accusé
    if luck should go against him   si la chance lui était contraire
 

go ahead

intransitive verb inseparable
  1. [precede]   passer devant
    he went (on) ahead of us   il est parti avant nous
  2. [proceed]   aller de l'avant
    go ahead ! tell me !   vas-y ! dis-le-moi !
    the mayor allowed the demonstrations to go ahead   le maire a permis aux manifestations d'avoir lieu
  3. [advance, progress]     progresser, faire des progrès
 

go along

intransitive verb inseparable  
  1. [move from one place to another]   aller,   avancer
    we can talk it over as we go along   nous pouvons en discuter en chemin or en cours de route
    I just make it up as I go along   j'invente au fur et à mesure
  2. [progress]     se dérouler,   se passer
    things were going along nicely   tout allait or se passait bien
 

go along with

transitive verb inseparable
[decision, order]     accepter, s'incliner devant
[rule]     observer,   respecter
I can't go along with you on that   je ne suis pas d'accord avec vous là-dessus
he went along with his father's wishes   il s'est conformé aux or a respecté les désirs de son père
 

go around

intransitive verb inseparable  
  1. [habitually]   passer son temps à
    he goes around in black leather   il se promène toujours en or il est toujours habillé en cuir noir
  2. [document, illness]     circuler
    [gossip, rumour]     courir,   circuler
  3. [be long enough for]
    will that belt go around your waist ?   est-ce que cette ceinture sera assez grande pour toi ?
 

go around with

 

go at

(informal)
transitive verb inseparable  
[attack - food]     attaquer, se jeter sur
[ - job, task]   s'attaquer à
they were still going at it the next day   ils y étaient encore le lendemain
 

go away

intransitive verb inseparable  
    partir, s'en aller
go away !   va-t-en !
I'm going away for a few days   je pars pour quelques jours
 

go back

intransitive verb inseparable  
  1. [return]     revenir,   retourner
    she went back to bed   elle est retournée au lit, elle s'est recouchée
    to go back to sleep   se rendormir
    they went back home   ils sont rentrés (chez eux or à la maison)
    to go back to work
    1. [continue task]   se remettre au travail
    2. [return to place of work]   retourner travailler
    3. [return to employment]   reprendre le travail
    to go back on one's steps   rebrousser chemin, revenir sur ses pas
    we went back to the beginning   nous avons recommencé
    the clocks go back one hour today   on retarde les pendules d'une heure aujourd'hui
  2. [retreat]     reculer
  3. [revert]     revenir
    we went back to the old system   nous sommes revenus à l'ancien système
    he went back to his old habits   il a repris ses anciennes habitudes
    men are going back to wearing their hair long   les hommes reviennent aux cheveux longs or se laissent à nouveau pousser les cheveux
  4. [in time]     remonter
    our records go back to 1850   nos archives remontent à 1850
    we go back a long way, Sam and me (informal)   ça remonte à loin, Sam et moi
  5. [extend, reach]     s'étendre
    the garden goes back 150 metres   le jardin s'étend sur 150 mètres
 

go back on

transitive verb inseparable
[fail to keep - agreement]     rompre,   violer
[ - promise]   manquer à, revenir sur
 

go before

intransitive verb inseparable
[precede]   passer devant
[happen before]     précéder
the election was like nothing that had gone before   l'élection ne ressemblait en rien aux précédentes
 

go before

transitive verb inseparable
  1. [precede]     précéder
    we are indebted to those who have gone before us   nous devons beaucoup à ceux qui nous ont précédés
  2. [appear before]
    your suggestion will go before the committee   votre suggestion sera soumise au comité
    to go before a judge/jury   passer devant un juge/un jury
    the matter went before the court   l'affaire est allée devant les tribunaux
 

go below

intransitive verb inseparable
nautical   descendre dans l'entrepont
 

go by

intransitive verb inseparable  
[pass - car, person]     passer
[ - time]     passer,   s'écouler
as the years go by   avec les années, à mesure que les années passent
in days or in times or in years gone by   autrefois, jadis
 

go by

transitive verb inseparable  
  1. [act in accordance with, be guided by]     suivre, se baser sur
    don't go by the map   ne vous fiez pas à la carte
    he goes by the rules   il suit le règlement
  2. [judge by]   juger d'après
    going by her accent, I'd say she's from New York   si j'en juge d'après son accent, je dirais qu'elle vient de New York
 

go down

intransitive verb inseparable  
  1. [descend, move to lower level]     descendre
    [from a vertical position]
    he went down on all fours or on his hands and knees   il s'est mis à quatre pattes
  2. [proceed, travel]   aller
  3. [set - moon, sun]     se coucher, tomber
  4. [sink - ship]     couler,   sombrer
    [ - person]     couler,   disparaître(sous l'eau)
  5. [decrease, decline - level, price, quality]     baisser
    [ - amount, numbers]     diminuer
    [ - rate, temperature]     baisser,   s'abaisser
    [ - fever]     baisser, tomber
    [ - tide]     descendre
    the dollar is going down in value   le dollar perd de sa valeur, le dollar baisse
    eggs are going down (in price)   le prix des œufs baisse
    he's gone down in my estimation   il a baissé dans mon estime
    the neighbourhood's really gone down since then   le quartier ne s'est vraiment pas arrangé depuis
  6. [become less swollen - swelling]     désenfler,   dégonfler
    [ - balloon, tyre]     se dégonfler
  7. [food, medicine]     descendre
    this wine goes down very smoothly   ce vin se laisse boire (comme du petit lait)
  8. [produce specified reaction]   être reçu
    a cup of coffee would go down nicely   une tasse de café serait la bienvenue
    his speech went down badly/well   son discours a été mal/bien reçu
    how will the proposal go down with the students ?   comment les étudiants vont-ils prendre la proposition ?
    that kind of talk doesn't go down well with me   je n'apprécie pas du tout ce genre de propos
  9. [lose]   être battu
    Mexico went down to Germany   le Mexique s'est incliné devant l'Allemagne
    Madrid went down to Milan by three points   Milan a battu Madrid de trois points
  10. [be relegated]     descendre
    our team has gone down to the second division   notre équipe est descendue en deuxième division
  11. [be noted, recorded]   être noté
    [in writing]   être pris or couché par écrit
    this day will go down in history   ce jour restera une date historique
    she will go down in history as a woman of great courage   elle entrera dans l'histoire grâce à son grand courage
  12. [reach as far as]     descendre,   s'étendre
    this path goes down to the beach   ce sentier va or descend à la plage
  13. [continue as far as]   aller,   continuer
    go down to the end of the street   allez or continuez jusqu'en bas de la rue
  14. (UK) university   entrer dans la période des vacances
  15. [in bridge]     chuter
  16. computing   tomber en panne
  17. music [lower pitch]     descendre
  18. (UK, very informal) [be sent to prison]
    he went down for three years   il a écopé de trois ans
  19. (informal) [happen]     se passer
 

go down

transitive verb inseparable  
  descendre de
my food went down the wrong way   j'ai avalé de travers
to go down a class (UK) school   descendre d'une classe
 

go down on

(vulgar)
transitive verb inseparable
    sucer (vulgar)
 

go down with

transitive verb inseparable
  tomber malade de
he went down with pneumonia   il a attrapé une pneumonie
 

go for

transitive verb inseparable  
  1. [fetch]   aller chercher
    he went for a doctor   il est allé or parti chercher un médecin
  2. [try to obtain]   essayer d'obtenir,   viser
    go for it ! (informal)   vas-y !
    I'd go for it if I were you !   à ta place, je n'hésiterais pas !
  3. [attack - physically]   tomber sur, s'élancer sur
    [ - verbally]   s'en prendre à
    dogs usually go for the throat   en général, les chiens attaquent à la gorge
    they went for each other
    1. [physically]   ils se sont jetés l'un sur l'autre
    2. [verbally]   ils s'en sont pris l'un à l'autre
  4. (informal) [like]     aimer,   adorer
    I don't really go for that idea   l'idée ne me dit pas grand-chose
  5. [choose, prefer]     choisir,   préférer
  6. [apply to, concern]     concerner, s'appliquer à
    pollution is a real problem in Paris — that goes for Rome too   la pollution pose un énorme problème à Paris — c'est la même chose à Rome
    and the same goes for me   et moi aussi
  7. [have as result]   servir à
    his twenty years of service went for nothing   ses vingt ans de service n'ont servi à rien
  8. [be to the advantage of]
    she has a lot going for her   elle a beaucoup d'atouts
    that idea hasn't got much going for it frankly   cette idée n'est franchement pas très convaincante
 

go forth

(archaic & literary)
intransitive verb inseparable
[leave]   sortir
the army went forth into battle   l'armée s'est mise en route pour la bataille
go forth and multiply bible   croissez et multipliez-vous
 

go in

intransitive verb inseparable  
  1. [enter]     entrer,   rentrer
  2. [disappear - moon, sun]     se cacher
 

go in for

transitive verb inseparable  
  1. [engage in - activity, hobby, sport]     pratiquer,   faire
    [ - occupation]   se consacrer à
    [ - politics]   s'occuper de,   faire
    she went in for company law   elle s'est lancée dans le droit commercial
    he thought about going in for teaching   il a pensé devenir enseignant
  2. (informal) [be interested in]   s'intéresser à
    [like]     aimer
    I don't go in much for opera   je n'aime pas trop l'opéra, l'opéra ne me dit rien
  3. [take part in - competition, race]   prendre part à
    [ - examination]   se présenter à
  4. [apply for - job, position]   poser sa candidature à,   postuler
 

go into

transitive verb inseparable  
  1. [enter - building, house]   entrer dans
    [ - activity, profession]   entrer à or dans
    [ - politics, business]   se lancer dans
    to go into the army
    1. [as profession]   devenir militaire de carrière
    2. [as conscript]   partir au service
    he went into medicine   il a choisi la médecine
  2. [be invested - subj : effort, money, time]
    a lot of care had gone into making her feel at home   on s'était donné beaucoup de peine pour la mettre à l'aise
    two months of research went into our report   nous avons mis or investi deux mois de recherche dans notre rapport
  3. [embark on - action]   commencer à
    [ - explanation, speech]     se lancer or s'embarquer dans, (se mettre à) donner
    [ - problem]     aborder
    the car went into a skid   la voiture a commencé à déraper
  4. [examine, investigate]     examiner,   étudier
  5. [explain in depth]   entrer dans
    I won't go into details   je ne vais pas entrer dans les détails
    let's not go into that   ne parlons pas de ça
  6. [begin to wear]   se mettre à porter
    to go into mourning   prendre le deuil
  7. [hit, run into]   entrer dans
    a car went into him   une voiture lui est rentrée dedans
 

go off

intransitive verb inseparable  
  1. [leave]     partir, s'en aller
    she went off to work   elle est partie travailler
  2. [stop operating - light, radio]     s'éteindre
    [ - heating]     s'éteindre,   s'arrêter
    [ - pain]     partir,   s'arrêter
    the electricity went off   l'électricité a été coupée
  3. [become activated - bomb]     exploser
    [ - gun]     partir
    [ - alarm]     sonner
    to go off into fits of laughter (figurative)   être pris d'un fou rire
  4. [have specified outcome]     se passer
    the interview went off badly/well   l'entretien s'est mal/bien passé
  5. [fall asleep]     s'endormir
  6. (UK) [deteriorate - food]     s'avarier,   se gâter
    [ - milk]     tourner
    [ - butter]     rancir
    the play goes off in the second half   la pièce se gâte pendant la seconde partie
 

go off

(UK, informal)
transitive verb inseparable  
[stop liking]   perdre le goût de
he's gone off jazz/smoking   il n'aime plus le jazz/fumer, le jazz/fumer ne l'intéresse plus
 

go off with

transitive verb inseparable
  1. [leave with]   partir avec
  2. [make off with]   partir avec
    someone has gone off with his keys   quelqu'un est parti avec ses clés
 

go on

intransitive verb inseparable  
  1. [move, proceed]   aller
    [without stopping]   poursuivre son chemin
    [after stopping]   repartir, se remettre en route
    you go on, I'll catch up   allez-y, je vous rattraperai (en chemin)
    they went on without us   ils sont partis sans nous
  2. [continue action]     continuer
    she went on (with her) reading   elle a continué à or de lire
    you can't go on being a student for ever !   tu ne peux pas être étudiant toute ta vie !
    go on, ask her   vas-y, demande-lui
    their affair has been going on for years   leur liaison dure depuis des années
    the party went on into the small hours   la soirée s'est prolongée jusqu'à très tôt le matin
    go on (with you) ! (UK, informal)   allons, arrête de me faire marcher !
    they have enough (work) to be going on with   ils ont du pain sur la planche or de quoi faire pour le moment
    here's £25 to be going on with   voilà 25 livres pour te dépanner
  3. [proceed to another action]
    he went on to explain why   il a ensuite expliqué pourquoi
    she went on to become a doctor   elle est ensuite devenue médecin
  4. [be placed, fit]   aller
    the lid goes on this way   le couvercle se met comme ça
  5. [happen, take place]     se passer
    what's going on here ?   qu'est-ce qui se passe ici ?
    a lot of cheating goes on during the exams   on triche beaucoup pendant les examens
    several conversations were going on at once   il y avait plusieurs conversations à la fois
    while the war was going on   pendant la guerre
  6. [elapse]     passer,   s'écouler
    as time goes on   avec le temps, à mesure que le temps passe
  7. (informal) [chatter, talk]   parler,   jacasser
    she does go on !   elle n'arrête pas de parler !, c'est un vrai moulin à paroles !
    to go on about something : he goes on and on about politics  il parle politique sans cesse
    don't go on about it !   ça va, on a compris !
    I don't want to go on about it, but...   je ne voudrais pas avoir l'air d'insister, mais...
  8. (informal) [act, behave]     se conduire,   se comporter
    what a way to go on !   en voilà des manières !
  9. [start operating - light, radio, television]     s'allumer
    [ - heating, motor, power]     s'allumer, se mettre en marche
  10. sport [player]   prendre sa place, entrer en jeu
  11. theatre [actor]   entrer en scène
 

go on

transitive verb inseparable  
  1. [be guided by]   se laisser guider par, se fonder or se baser sur
    the detective didn't have much to go on   le détective n'avait pas grand-chose sur quoi s'appuyer or qui puisse le guider
  2. (usually negative, UK, informal) [appreciate, like]     aimer
 

go on at

transitive verb inseparable
(informal) [criticize]     critiquer
[nag]   s'en prendre à
he's always going on at his wife about money   il est toujours sur le dos de sa femme avec les questions d'argent
I went on at my mother to go and see the doctor   j'ai embêté ma mère pour qu'elle aille voir le médecin
don't go on at me !   laisse-moi tranquille !
 

go out

intransitive verb inseparable  
  1. [leave]   sortir
    to go out to dinner   sortir dîner
    she goes out to work   elle travaille en dehors de la maison or hors de chez elle
    he went out of her life   il est sorti de sa vie
  2. [travel]     partir
    [emigrate]     émigrer
    they went out to Africa
    1. [travelled]   ils sont partis en Afrique
    2. [emigrated]   ils sont partis vivre or ils ont émigré en Afrique
  3. [date]   sortir
    to go out with somebody   sortir avec quelqu'un
  4. [fire, light]     s'éteindre
  5. [disappear]     disparaître
    the spring went out of his step   il a perdu sa démarche légère
  6. [cease to be fashionable]   passer de mode,   se démoder
    to go out of style/fashion   ne plus être le bon style/à la mode
  7. [tide]     descendre,   se retirer
  8. (figurative) [set out]
    we have to go out and do something about this   il faut que nous prenions des mesures or que nous fassions quelque chose
  9. [be published - brochure, pamphlet]   être distribué
    [be broadcast - radio or television programme]   être diffusé
  10. [feelings, sympathies]   aller
    our thoughts go out to all those who suffer   nos pensées vont vers tous ceux qui souffrent
    my heart goes out to her   je suis de tout cœur avec elle dans son chagrin
  11. (phrase)
    to go all out (informal) she went all out to help us  elle a fait tout son possible pour nous aider
 

go over

intransitive verb inseparable  
  1. [move overhead]     passer
    I just saw a plane go over   je viens de voir passer un avion
  2. [move in particular direction]   aller
    [cross]     traverser
    I went over to see her   je suis allé la voir
    [capsize - boat]     chavirer,   capoter
  3. [change, switch]     changer
    I've gone over to another brand of washing powder   je viens de changer de marque de lessive
    when will we go over to the metric system ?   quand est-ce qu'on va passer au système métrique ?
  4. [change allegiance]     passer,   se joindre
    he's gone over to the Socialists   il est passé dans le camp des socialistes
  5. [be received]     passer
    the speech went over badly/well   le discours a mal/bien passé
 

go over

transitive verb inseparable  
  1. [move, travel over]   passer par-dessus
    we went over a bump   on a pris une bosse
  2. [examine - argument, problem]     examiner,   considérer
    [ - accounts, report]     examiner,   vérifier
  3. [repeat]     répéter
    [review - notes, speech]     réviser, revoir
    [ - facts]     récapituler, revoir
    school     réviser
    she went over the interview in her mind   elle a repassé l'entretien dans son esprit
    let's go over it again   reprenons, récapitulons
  4. television & radio
    let's go over now to our Birmingham studios   passons l'antenne à notre studio de Birmingham
    we're going over live now to Paris   nous allons maintenant à Paris où nous sommes en direct
 

go past

transitive verb inseparable
[move in front of]   passer devant
[move beyond]     dépasser
 

go round

intransitive verb inseparable  
  1. [be enough]
    is there enough cake to go round ?   est-ce qu'il y a assez de gâteau pour tout le monde ?
  2. [visit]   aller
    we went round to his house   nous sommes allés chez lui
  3. [be continuously present - idea, tune]
    that song keeps going round in my head   j'ai cette chanson dans la tête
  4. [spin - wheel]     tourner
    my head's going round (figurative)   j'ai la tête qui tourne
 

go through

transitive verb inseparable  
  1. [crowd, tunnel]     traverser
    a shiver went through her (figurative)   un frisson l'a parcourue or traversée
  2. [endure, experience]     subir,   souffrir
    he's going through hell   c'est l'enfer pour lui
    we all have to go through it sometime   on doit tous y passer un jour ou l'autre
    we've gone through a lot together   nous avons vécu beaucoup de choses ensemble
  3. [consume, use up - supplies]     épuiser
    [ - money]     dépenser
    [wear out]     user
    how many assistants has he gone through now ? (humorous)   combien d'assistants a-t-il déjà eus ?
  4. [examine - accounts, document]     examiner,   vérifier
    [ - list, proposal]     éplucher
    [ - mail]     dépouiller
    [ - drawer, pockets]     fouiller(dans)
    [ - files]   chercher dans
    [sort]     trier
    did customs go through your suitcase ?   est-ce qu'ils ont fouillé votre valise à la douane ?
  5. [subj : bill, law]   être voté
    the bill went through Parliament last week   le projet de loi a été voté la semaine dernière au Parlement
  6. [carry out, perform - movement, work]     faire
    [ - formalities]     remplir,   accomplir
    we had to go through the whole business of applying for a visa   nous avons dû nous farcir toutes les démarches pour obtenir un visa
  7. [participate in - course of study]     étudier
    [ - ceremony]   participer à
  8. [practise - lesson, poem]     réciter
    theatre [role, scene]     répéter
    let's go through it again from the beginning   reprenons dès le début
 

go through

intransitive verb inseparable  
[offer, proposal]   être accepté
[business deal]   être conclu,   se faire
[bill, law]     passer, être voté
the adoption finally went through   l'adoption s'est faite finalement
 

go through with

transitive verb inseparable
to go through with something   aller jusqu'au bout de quelque chose, exécuter quelque chose
they went through with their threat   ils ont exécuté leur menace
 

go together

intransitive verb inseparable  
  1. [colours, flavours]   aller bien ensemble
    [characteristics, ideas]   aller de pair
  2. (US) [people]   sortir ensemble
 

go towards

transitive verb inseparable
  1. [move towards]   aller vers
  2. [effort, money]   être consacré à
    all her energy went towards fighting illiteracy   elle a dépensé toute son énergie à combattre l'analphabétisme
 

go under

intransitive verb inseparable
  1. [go down - ship]     couler,   sombrer
    [ - person]     couler,   disparaître(sous l'eau)
  2. (figurative) [fail - business]     couler, faire faillite
    [ - project]     couler,   échouer
    [ - person]     échouer,   sombrer
 

go under

transitive verb inseparable
  passer par-dessous
 

go up

intransitive verb inseparable  
  1. [ascend, climb - person]     monter, aller en haut
    [ - lift]     monter
    I'm going up to bed   je monte me coucher
    have you ever gone up in an aeroplane ?   êtes-vous déjà monté en avion ?
  2. [reach as far as]   aller,   s'étendre
    the road goes up to the house   la route mène or va à la maison
  3. [increase - amount, numbers]     augmenter,   croître
    [ - price]     monter,   augmenter
    [ - temperature]     monter,   s'élever
    rents are going up   les loyers sont en hausse
  4. [sudden noise]     s'élever
  5. [appear - notices, posters]     apparaître
    [be built]   être construit
    new buildings are going up all over town   de nouveaux immeubles surgissent dans toute la ville
  6. [explode, be destroyed]     sauter,   exploser
  7. music [raise pitch]     monter
  8. theatre [curtain]     se lever
    before the curtain goes up   avant le lever du rideau
  9. (US, very informal) [be sent to prison]
    he went up for murder   il a fait de la taule pour meurtre (very informal)
  10. sport [be promoted]
    they look set to go up to the First Division   ils ont l'air prêts à entrer en première division
 

go up

transitive verb inseparable  
    monter
to go up a hill/ladder   monter une colline/sur une échelle
to go up a class (UK) school   monter d'une classe
 

go with

transitive verb inseparable  
  1. [accompany, escort]     accompagner, aller avec
    (figurative)
    to go with the crowd   suivre la foule or le mouvement
    you have to go with the times   il faut vivre avec son temps
  2. [be compatible - colours, flavours]   aller avec
    that hat doesn't go with your suit   ce chapeau ne va pas avec ton ensemble
    a white Burgundy goes well with snails   le bourgogne blanc se marie bien or va bien avec les escargots
  3. [be part of]   aller avec
    the sense of satisfaction that goes with having done a good job   le sentiment de satisfaction qu'apporte le travail bien fait
  4. (informal) [spend time with]   sortir avec
    (euphemism) [have sex with]
    he's been going with other women   il a été avec d'autres femmes
 

go without

transitive verb inseparable
  se passer de, se priver de
he went without sleep or without sleeping for two days   il n'a pas dormi pendant deux jours
 

go without

intransitive verb inseparable
  s'en passer
we'll just have to go without   il faudra s'en passer, c'est tout !