Jeu Concours Petit Larousse 2012

Select your own display language

SERVICES
Dictionary English French
EnglishFrench
Failed to connect to server, try again in a few moments...

Traduction de get

 

get

[get] ((UK),  pt & pp got [gɒt], cont getting [getɪŋ] ; (US),  pt got [gɒt],  pp gotten [gɒtn], cont getting [getɪŋ])
transitive verb  
    1. [receive - gift, letter, phone call]     recevoir, avoir
      [ - benefits, pension]     recevoir, toucher
      medecine [treatment]     suivre
      I get "The Times" at home   je reçois le "Times" à la maison
      the living room gets a lot of sun   le salon est très ensoleillé
      I rang but I got no answer
      1. [at door]   j'ai sonné mais je n'ai pas obtenu or eu de réponse
      2. [on phone]   j'ai appelé sans obtenir de réponse
      he got 5 years for smuggling   il a écopé de or il a pris 5 ans (de prison) pour contrebande
      you're really going to get it ! (informal)   qu'est-ce que tu vas prendre or écoper !
    2. [obtain - generally]   avoir, trouver, obtenir
      [ - through effort]     se procurer,   obtenir
      [ - licence, loan, permission]     obtenir
      [ - diploma, grades]   avoir,   obtenir
      they got him a job   ils lui ont trouvé du travail
      I got the job !   ils m'ont embauché !
      can you get them the report ?   pouvez-vous leur procurer le rapport ?
      the town gets its water from the reservoir   la ville reçoit son eau du réservoir
      I'm going out to get a breath of fresh air   je sors prendre l'air
      I'm going to get something to drink/eat
      1. [fetch]   je vais chercher quelque chose à boire/manger
      2. [consume]   je vais boire/manger quelque chose
      can I get a coffee ? (US)   je pourrais avoir un café, s'il vous plaît ?
      get yourself a good lawyer   trouvez-vous un bon avocat
      to get somebody to oneself   avoir quelqu'un pour soi tout seul
      get plenty of exercise   faites plein d'exercice
      get plenty of sleep   dormez beaucoup
      I got a lot from or out of my trip to China   mon voyage en Chine m'a beaucoup apporté
      he didn't get a chance to introduce himself   il n'a pas eu l'occasion de se présenter
    3. [inherit - characteristic]     tenir
      she gets her shyness from her father   elle tient sa timidité de son père
    4. [obtain in exchange]     recevoir
      they got a lot of money for their flat   la vente de leur appartement leur a rapporté beaucoup d'argent
      they got a good price for the painting   le tableau s'est vendu à un bon prix
      you don't get something for nothing   on n'a rien pour rien
    5. [offer as gift]     offrir,   donner
      I don't know what to get Jill for her birthday   je ne sais pas quoi acheter à Jill pour son anniversaire
    6. [buy]     acheter,   prendre
    7. [learn - information, news]     recevoir,   apprendre
      we turned on the radio to get the news   nous avons allumé la radio pour écouter les informations
    8. [reach by calculation or experimentation - answer, solution]     trouver
      [ - result]     obtenir
    9. [earn, win - salary]     recevoir, gagner, toucher
      [ - prize]     gagner
      [ - reputation]     se faire
      someone's trying to get your attention
      1. [calling]   quelqu'un vous appelle
      2. [waving]   quelqu'un vous fait signe
    10. [bring, fetch]   (aller) chercher
      get me my coat   va me chercher or apporte-moi mon manteau
      we had to get a doctor   nous avons dû faire venir un médecin
      what can I get you to drink ?   qu'est-ce que je vous sers à boire ?
      they sent him to get help   ils l'ont envoyé chercher de l'aide
    11. [catch - ball]     attraper
      [ - bus, train]     prendre,   attraper
    12. [capture]     attraper,   prendre
      [seize]     prendre,   saisir
      (I've) got you !   je te tiens !
    13. [book, reserve]     réserver,   retenir
    14. [answer - door, telephone]     répondre
      the doorbell's ringing — I'll get it !   quelqu'un sonne à la porte — j'y vais !
    1. [become ill with]     attraper
      he got a chill   il a pris or attrapé froid
      I get a headache when I drink red wine   le vin rouge me donne mal à la tête
      to get it bad for somebody (informal)   avoir quelqu'un dans la peau
    2. [experience, feel - shock]     recevoir, ressentir, avoir
      [ - fun, pain, surprise]   avoir
      I get the impression he doesn't like me   j'ai l'impression que je ne lui plais pas
      to get a thrill out of (doing) something   prendre plaisir à (faire) quelque chose
      to get religion (informal)   devenir croyant
    3. [encounter]
      you get some odd people on these tours   il y a de drôles de gens dans ces voyages organisés
    1. (with adjective or past participle) [cause to be]
      she managed to get the window closed/open   elle a réussi à fermer/ouvrir la fenêtre
      don't get your feet wet !   ne te mouille pas les pieds !
      get the suitcases ready   préparez les bagages
      let me get this clear   que ce soit bien clair
      to get things under control   prendre les choses en main
      he likes his bath as hot as he can get it   il aime que son bain soit aussi chaud que possible
      he got himself nominated president   il s'est fait nommer président
      don't get yourself all worked up   ne t'en fais pas
    2. (with infinitive) [cause to do or carry out]
      we couldn't get her to leave   on n'a pas pu la faire partir
      get him to move the car   demande-lui de déplacer la voiture
      I got it to work or working   j'ai réussi à le faire marcher
      he got the other members to agree   il a réussi à obtenir l'accord des autres membres
      I can always get someone else to do it   je peux toujours le faire faire par quelqu'un d'autre
      I got her to talk about life in China   je lui ai demandé de parler de la vie en Chine
      they can't get the landlord to fix the roof   ils n'arrivent pas à obtenir du propriétaire qu'il fasse réparer le toit
    3. (with past participle) [cause to be done or carried out]
      to get something done/repaired   faire faire/réparer quelque chose
      to get one's hair cut   se faire couper les cheveux
      it's impossible to get anything done around here
      1. [by oneself]   il est impossible de faire quoi que ce soit ici
      2. [by someone else]   il est impossible d'obtenir quoi que ce soit ici
    4. [cause to come, go, move]
      how are you going to get this package to them ?   comment allez-vous leur faire parvenir ce paquet ?
      they eventually got all the boxes downstairs/upstairs   ils ont fini par descendre/monter toutes leurs boîtes
      get him away from me   débarrassez-moi de lui
      his friends managed to get him home   ses amis ont réussi à le ramener (à la maison)
      he can't get the kids to bed   il n'arrive pas à mettre les enfants au lit
      I can't get my boots off/on   je n'arrive pas à enlever/mettre mes bottes
      that won't get you very far !   ça ne te servira pas à grand-chose !, tu ne seras pas beaucoup plus avancé !
    1. [prepare - meal, drink]     préparer
    2. [hear correctly]     entendre,   saisir
      I didn't get his name   je n'ai pas saisi son nom
    3. [establish telephone contact with]
      I got her father on the phone   j'ai parlé à son père or j'ai eu son père au téléphone
      get me extension 3500   passez-moi or donnez-moi le poste 3500
    4. (informal) [understand]     comprendre,   saisir
      I don't get it, I don't get the point   je ne comprends or ne saisis pas, je n'y suis pas du tout
      don't get me wrong   comprenez-moi bien
      I don't get the joke   je ne vois pas ce qui est (si) drôle
      (I've) got it !   ça y est !, j'y suis !
    5. [take note of]     remarquer
      did you get his address ?   lui avez-vous demandé son adresse ?
    6. (very informal) [look at]     viser
      get him ! who does he think he is ?   vise un peu ce mec, mais pour qui il se prend ?
      get (a load of) that !   vise un peu ça !
    1. (informal) [hit]     atteindre
      [hit and kill]     tuer
      she got him in the face with a pie   elle lui a jeté une tarte à la crème à la figure
    2. (informal) [harm, punish]
      everyone's out to get me   tout le monde est après moi
    3. (informal) [take vengeance on]   se venger de
      we'll get you for this !   on te revaudra ça !
    4. (informal) [affect physically]
      the pain gets me in the back   j'ai des douleurs dans le dos
      [affect emotionally]     émouvoir
      that song really gets me   cette chanson me fait vraiment quelque chose
    5. (informal) [baffle, puzzle]
      you've got me there   alors là, aucune idée
    6. (informal) [irritate]     énerver,   agacer
    7. (US) [learn]     apprendre
    8. radio & television [signal, station]     capter,   recevoir
    9. (phrase)
      he got his in Vietnam (informal)   il est mort au Viêt-nam
 

get

[get] ((UK),  pt & pp got [gɒt], cont getting [getɪŋ] ; (US),  pt got [gɒt],  pp gotten [gɒtn], cont getting [getɪŋ])
intransitive verb  
    1. [become]   devenir
      I'm getting hungry/thirsty   je commence à avoir faim/soif
      get dressed !   habille-toi !
      to get fat   grossir
      to get married   se marier
      to get divorced   divorcer
      don't get lost !   ne vous perdez pas !
      how did that vase get broken ?   comment se fait-il que ce vase soit cassé ?
      to get used to (doing) something   s'habituer à (faire) quelque chose
      will you get with it ! (informal)   mais réveille-toi un peu !
    2. [used to form passive]
      to get elected   se faire élire, être élu
      suppose he gets killed   et s'il se fait tuer ?
      I'm always getting invited to parties   on m'invite toujours à des soirées
    3. (with present participle) [start]   commencer à, se mettre à
      let's get going or moving !
      1. [let's leave]   allons-y !
      2. [let's hurry]   dépêchons (-nous) !, grouillons-nous !
      3. [let's start to work]   au travail !
      I'll get going on that right away   je m'y mets tout de suite
      I can't seem to get going today   je n'arrive pas à m'activer aujourd'hui
      we got talking about racism   nous en sommes venus à parler de racisme
      he got to thinking about it   il s'est mis à réfléchir à la question
    1. [go]   aller,   se rendre
      [arrive]     arriver
      when did you get home ?   quand es-tu rentré ?
      how do you get to the museum ?   comment est-ce qu'on fait pour aller au musée ?
      how did you get here ?   comment es-tu venu ?
      how did that bicycle get here ?   comment se fait-il que ce vélo se trouve ici ?
      he got as far as buying the tickets   il est allé jusqu'à acheter les billets
      I'd hoped things wouldn't get this far   j'avais espéré qu'on n'en arriverait pas là
      now you're getting somewhere !   enfin tu avances !
      I'm not getting anywhere or I'm getting nowhere (fast) (informal) with this project   je fais du sur place avec ce projet
      she won't get anywhere or she'll get nowhere if she's rude to people   elle n'arrivera à rien en étant grossière avec les gens
      where's your sister got to ?   où est passée ta sœur ?
    2. [move in specified direction]
      to get into bed   se coucher
      get in or into the car !   monte dans la voiture !
      get over here !   viens ici !
    3. (with infinitive) [start]   commencer à, se mettre à
      to get to know somebody   apprendre à connaître quelqu'un
      you'll get to like it in the end   ça finira par te plaire
      his father got to hear of the rumours   son père a fini par entendre les rumeurs
      they got to talking about the past   ils en sont venus or ils se sont mis à parler du passé
    4. [become]   devenir
      it's getting to be impossible to find a flat   ça devient impossible de trouver un appartement
    5. [manage]   réussir à
      we never got to see that film   nous n'avons jamais réussi à or nous ne sommes jamais arrivés à voir ce film
    6. (informal) [be allowed to]
      I never get to drive   on ne me laisse jamais conduire
    7. (US, informal) [leave]     se tirer
      get !   fous le camp ! (very informal), tire-toi !
 

get about

intransitive verb inseparable  
  1. [be up and about, move around]     se déplacer
    she gets about on crutches/in a wheelchair   elle se déplace avec des béquilles/en chaise roulante
  2. [travel]     voyager
  3. [be socially active]
    she certainly gets about   elle connaît beaucoup de monde
  4. [story, rumour]     se répandre,   circuler
 

get across

intransitive verb inseparable  
    pénétrer,   passer
the river was flooded but we managed to get across   la rivière était en crue mais nous avons réussi à traverser
 

get across

transitive verb separable  
    communiquer
I can't seem to get the idea across to them   je n'arrive pas à leur faire comprendre ça
he managed to get his point across   il a réussi à faire passer son message
 

get after

transitive verb inseparable  
 

get ahead

intransitive verb inseparable
[succeed]     réussir,   arriver
to get ahead in life or in the world   réussir dans la vie
 

get along

intransitive verb inseparable  
  1. [fare, manage]   aller
    how are you getting along ?   comment vas-tu ?, comment ça va ?
    she's getting along well in her new job   elle se débrouille bien dans son nouveau travail
    we can get along without him   nous pouvons nous passer de lui or nous débrouiller sans lui
  2. [advance, progress]     avancer,   progresser
  3. [be on good terms]     s'entendre
    she's easy to get along with   elle est facile à vivre
  4. [move away]   s'en aller,   partir
    [go]   aller,   se rendre
    get along with you !
    1. (UK) [leave]   va-t-en !, fiche le camp !
    2. (informal) [I don't believe you]   à d'autres !
 

get around

transitive verb inseparable  
[obstacle, problem]     contourner
[law, rule]     tourner
 

get around

intransitive verb inseparable  
→ get about
 

get around to

transitive verb inseparable  
she won't get around to reading it before tomorrow   elle n'arrivera pas à (trouver le temps de) le lire avant demain
he finally got around to fixing the radiator   il a fini par or il est finalement arrivé à réparer le radiateur
 

get at

transitive verb inseparable  
  1. [reach - object, shelf]     atteindre
    [ - place]   parvenir à,   atteindre
    I've put the pills where the children can't get at them   j'ai mis les pilules là où les enfants ne peuvent pas les prendre
  2. [discover]     trouver
    to get at the truth   connaître la vérité
  3. [mean, intend]     entendre
    I see what you're getting at   je vois où vous voulez en venir
  4. (informal) [criticize]   s'en prendre à, s'attaquer à
  5. (informal) [bribe, influence]     acheter,   suborner
 

get away

intransitive verb inseparable  
  1. [leave]   s'en aller,   partir
    she has to get away from home/her parents   il faut qu'elle parte de chez elle/s'éloigne de ses parents
    to get away from the daily grind   échapper au train-train quotidien
    get away from it all, come to Florida !   quittez tout, venez en Floride !
    she's gone off for a couple of weeks to get away from it all   elle est partie quelques semaines loin de tout
  2. [move away]     s'éloigner
    get away from me !   fichez-moi le camp !
  3. [escape]     s'échapper,   se sauver
    the thief got away with all the jewels   le voleur est parti or s'est sauvé avec tous les bijoux
    there's no getting away from or you can't get away from the fact that the other solution would have been cheaper   on ne peut pas nier (le fait) que l'autre solution aurait coûté moins cher
    you can't get away from it, there's no getting away from it   c'est comme ça, on n'y peut rien
  4. (phrase)
    get away (with you) ! (UK, informal)   à d'autres !
 

get away with

transitive verb inseparable
he got away with cheating on his taxes   personne ne s'est aperçu qu'il avait fraudé le fisc
I can't believe you got away with it !   je n'arrive pas à croire que personne ne t'ait rien dit !
 

get back

intransitive verb inseparable  
  1. [move backwards]     reculer
  2. [return]     revenir,   retourner
    I can't wait to get back home   je suis impatient de rentrer (à la maison)
    get back in bed !   va te recoucher !, retourne au lit !
    I got back in the car/on the bus   je suis remonté dans la voiture/dans le bus
    to get back to sleep   se rendormir
    to get back to work
    1. [after break]   se remettre au travail
    2. [after holiday, illness]   reprendre le travail
    things eventually got back to normal   les choses ont peu à peu repris leur cours (normal)
    getting or to get back to the point   pour en revenir au sujet qui nous préoccupe
    I'll get back to you on that
    1. [call back]   je vous rappelle pour vous dire ce qu'il en est
    2. [discuss again]   nous reparlerons de cela plus tard
  3. [return to political power]     revenir
    do you think the Democrats will get back in ?   croyez-vous que le parti démocrate reviendra au pouvoir ?
 

get back

transitive verb separable  
  1. [recover - something lost or lent]     récupérer
    [ - force, strength]     reprendre,   récupérer
    [ - health, motivation]     retrouver
    he got his job back   il a été repris
    you'll have to get your money back from the shop   il faut que vous vous fassiez rembourser par le magasin
  2. [return]     rendre
  3. [return to original place]     remettre,   replacer
    he managed to get the children back to bed   il a réussi à remettre les enfants au lit
  4. (phrase)
    to get one's own back (on somebody) (informal)   se venger (de quelqu'un)
 

get back at

transitive verb inseparable
  se venger de
 

get behind

intransitive verb inseparable
[generally]   rester à l'arrière, se laisser distancer
sport   se laisser distancer
(figurative)
he got behind with his work   il a pris du retard dans son travail
we mustn't get behind with the rent   il ne faut pas qu'on soit en retard pour le loyer
 

get by

intransitive verb inseparable  
  1. [pass]     passer
  2. [be acceptable]     passer, être acceptable
  3. [manage, survive]     se débrouiller, s'en sortir
    how do you get by on that salary ?   comment tu te débrouilles or tu t'en sors avec un salaire comme ça ?
 

get down

intransitive verb inseparable  
    descendre
get down off that chair !   descends de cette chaise !
they got down on their knees   ils se sont mis à genoux
get down !
  1. [hide]   couchez-vous !
  2. [to dog]   bas les pattes !
 

get down

transitive verb separable  
  1. [write down]     noter
  2. [depress]     déprimer,   démoraliser
    don't let it get you down   ne te laisse pas abattre
  3. [swallow]     avaler, faire descendre
 

get down to

transitive verb inseparable  
  se mettre à
it's not so difficult once you get down to it   ce n'est pas si difficile une fois qu'on s'y met
it's hard getting down to work after the weekend   c'est difficile de reprendre le travail après le week-end
 

get in

intransitive verb inseparable  
  1. [into building]     entrer
    the thief got in through the window   le cambrioleur est entré par la fenêtre
    [into vehicule]
    a car pulled up and she got in   une voiture s'est arrêtée et elle est montée dedans
  2. [return home]     rentrer
  3. [arrive]     arriver
    what time does your plane get in ?   à quelle heure ton avion arrive-t-il ?
  4. [be admitted - to club]   se faire admettre
    [ - to school, university]     entrer, être admis or reçu
    he applied to Oxford but he didn't get in   il voulait entrer à Oxford mais il n'a pas pu
  5. [be elected - person]   être élu
    [ - party]   accéder au pouvoir
  6. (informal) [become involved]   participer
    she got in at the beginning   elle est arrivée au début
  7. [interject]     glisser
 

get in

transitive verb separable  
  1. [fit in]
    I hope to get in a bit of reading on holiday   j'espère pouvoir lire or que je trouverai le temps de lire pendant mes vacances
  2. [collect, gather - crops]     rentrer,   engranger
    [ - debts]     recouvrer
    [ - taxes]     percevoir
  3. [lay in]
    I must get in some more coal   je dois faire une provision de charbon
    to get in supplies   s'approvisionner
  4. [call in - doctor, plumber]   faire venir
  5. [hand in, submit]     rendre,   remettre
  6. [cause to be admitted - to club, university]   faire admettre or accepter
    [cause to be elected]   faire élire
  7. [plant - seeds]     planter,   semer
    [ - bulbs, plants]     planter
  8. (UK, informal) [pay for drinks]     payer,   offrir
 

get in

transitive verb inseparable  
[building]   entrer dans
[vehicle]   monter dans
he had just got in the door when the phone rang   il venait juste d'arriver or d'entrer quand le téléphone a sonné
 

get in on

transitive verb inseparable
to get in on a deal   prendre part à un marché
to get in on the fun   se mettre de la partie
 

get in on

transitive verb separable
  faire participer à
he got me in on the deal   il m'a intéressé à l'affaire
 

get into

transitive verb inseparable  
  1. [arrive in]   arriver à
    the train got into the station at 3 o'clock   le train est entré en gare à 3 h
  2. [put on - dress, shirt, shoes]     mettre
    [ - trousers, stockings]     enfiler,   mettre
    [ - coat]     endosser
    can you still get into your jeans ?   est-ce que tu rentres encore dans ton jean ?
  3. [be admitted to - club, school, university]   entrer dans
    to get into office   être élu
  4. [become involved in]
    he wants to get into politics   il veut se lancer dans la politique
    they got into a conversation about South Africa   ils se sont mis à parler de l'Afrique du Sud
    we got into a fight over who had to do the dishes   nous nous sommes disputés pour savoir qui devait faire la vaisselle
    this is not the moment to get into that   ce n'est pas le moment de parler de ça
  5. (informal) [take up]   s'intéresser à
    he got into Eastern religions   il a commencé à s'intéresser aux religions orientales
  6. [become accustomed to]
    he soon got into her way of doing things   il s'est vite fait or s'est vite mis à sa façon de faire les choses
  7. [experience a specified condition or state]
    to get into debt   s'endetter
    he got into a real mess   il s'est mis dans un vrai pétrin
    the children were always getting into mischief   les enfants passaient leur temps à faire des bêtises
    I got into a real state about the test   j'étais dans tous mes états à cause du test
    she got into trouble with the teacher   elle a eu des ennuis avec le professeur
  8. [cause to act strangely]     prendre
    what's got into you ?   qu'est-ce qui te prend ?, quelle mouche te pique ?
    I wonder what got into him to make him act like that   je me demande ce qui l'a poussé à réagir comme ça
 

get into

transitive verb separable  
  1. [cause to be admitted to - club]   faire entrer à
    [ - school, university]   faire entrer dans
    the president got his son into Harvard   le président a fait entrer or accepter or admettre son fils à Harvard
  2. [cause to be in a specified condition or state]     mettre
    she got herself into a terrible state   elle s'est mis dans tous ses états
    he got them into a lot of trouble   il leur a attiré de gros ennuis
  3. [involve in]   impliquer dans, entraîner dans
    you're the one who got us into this   c'est toi qui nous as embarqués dans cette histoire
  4. (informal) [make interested in]   faire découvrir
    [accustom to]   habituer à, faire prendre l'habitude de
  5. (phrase)
    when will you get it into your thick head that I don't want to go ? (informal)   quand est-ce que tu vas enfin comprendre que je ne veux pas y aller ?
 

get in with

transitive verb inseparable  
  s'insinuer dans les bonnes grâces de, se faire bien voir de
 

get off

intransitive verb inseparable  
  1. [leave bus, train etc]     descendre
    I told him where to get off ! (informal)   je l'ai envoyé sur les roses !, je l'ai envoyé promener !
    where do you get off telling me what to do ? (US, informal)   qu'est-ce qui te prend de me dicter ce que je dois faire ?
  2. [depart - person]   s'en aller,   partir
    [ - car]     démarrer
    [ - plane]     décoller
    [ - letter, parcel]     partir
    the project got off to a bad/good start (figurative)   le projet a pris un mauvais/bon départ
  3. [leave work]     finir, s'en aller
    [take time off]     se libérer
    can you get off early tomorrow ?   peux-tu quitter le travail de bonne heure demain ?
  4. [escape punishment]   s'en sortir, s'en tirer, en être quitte
    the students got off with a fine/warning   les étudiants en ont été quittes pour une amende/un avertissement
  5. [go to sleep]     s'endormir
 

get off

transitive verb inseparable  
  1. [leave - bus, train etc]   descendre de
    he got off his horse   il est descendu de cheval
    if only the boss would get off my back   si seulement le patron me fichait la paix
  2. [depart from]   partir de, décamper de
    get off my property   fichez le camp de chez moi
    we got off the road to let the ambulance pass   nous sommes sortis de la route pour laisser passer l'ambulance
  3. [escape from]   se libérer de
    [avoid]   échapper à
    how did you get off doing the housework ?   comment as-tu fait pour échapper au ménage ?
 

get off

transitive verb separable  
  1. [cause to leave, climb down]   faire descendre
    the conductor got the passengers off the train   le conducteur a fait descendre les passagers du train
    try to get her mind off her troubles (figurative)   essaie de lui changer les idées
  2. [send]     envoyer, faire partir
    I want to get this letter off   je veux expédier cette lettre or mettre cette lettre à la poste
  3. [remove - clothing, lid]     enlever,   ôter
    [ - stains]   faire partir or disparaître, enlever
    get your hands off me !   ne me touche pas !
    he'd like to get that house off his hands (figurative)   il aimerait bien se débarrasser de cette maison
  4. [free from punishment]   tirer d'affaire
    [in court]   faire acquitter
    he'll need a good lawyer to get him off   il lui faudra un bon avocat pour se tirer d'affaire
  5. [put to sleep]     endormir
 

get off on

(informal)
transitive verb inseparable  
[sexually]
he gets off on pornographic films   il prend son pied en regardant des films porno
(figurative)
I really get off on jazz !   j'adore le jazz !
 

get off with

(UK, informal)
transitive verb inseparable  
    draguer
did you get off with anyone last night ?   est-ce que tu as fait des rencontres hier soir ?
 

get on

intransitive verb inseparable  
  1. [bus, plane, train]     monter
    [ship]   monter à bord
  2. [fare, manage]
    how's your husband getting on ?   comment va votre mari ?
    how did he get on at the interview ?   comment s'est passé son entretien ?, comment ça a marché pour son entretien ?
  3. [make progress]     avancer,   progresser
    John is getting on very well in maths   John se débrouille très bien en maths
  4. [succeed]     réussir,   arriver
    to get on in life or in the world   faire son chemin or réussir dans la vie
  5. [continue]     continuer
    we must be getting on   il faut que nous partions
    get on with your work !   allez ! au travail !
    they got on with the job   ils se sont remis au travail
  6. [be on good terms]     s'entendre
    my mother and I get on well   je m'entends bien avec ma mère
    to be difficult/easy to get on with   être difficile/facile à vivre
  7. [grow late - time]
    time's getting on   il se fait tard
    it was getting on in the evening, the evening was getting on   la soirée tirait à sa fin
  8. [grow old - person]   se faire vieux
    she's getting on (in years)   elle commence à se faire vieille
  9. (phrase)
    get on with it !
    1. [continue speaking]   continuez !
    2. [continue working]   allez ! au travail !
    3. [hurry up]   mais dépêchez-vous enfin !
 

get on

transitive verb inseparable  
[bus, train]   monter dans
[plane]   monter dans, monter à bord de
[ship]   monter à bord de
[bed, horse, table, bike]   monter sur
get on your feet   levez-vous, mettez-vous debout
it took the patient a while to get (back) on his feet (figurative)   le patient a mis longtemps à se remettre sur pied
 

get on

transitive verb separable  
  1. [help onto - bus, train]   faire monter dans
    [ - bed, bike, horse, table]   faire monter sur
    they got him on his feet   ils l'ont mis debout
    the doctor got her on her feet (figurative)   le médecin l'a remise sur pied
  2. [coat, gloves, shoes]     mettre,   enfiler
    [lid]     mettre
 

get on for

transitive verb inseparable
the president is getting on for sixty   le président approche la soixantaine or a presque soixante ans
it's getting on for midnight   il est presque minuit, il n'est pas loin de minuit
it's getting on for three weeks since we saw her   ça va faire bientôt trois semaines que nous ne l'avons pas vue
there were getting on for ten thousand demonstrators   il n'y avait pas loin or il y avait près de dix mille manifestants
 

get onto

transitive verb inseparable
  1. → get on(transitive verb inseparable)
  2. [turn attention to]
    to get onto a subject or onto a topic   aborder un sujet
    I'll get right onto it !   je vais m'y mettre tout de suite !
  3. [contact]   prendre contact avec, se mettre en rapport avec
    [speak to]   parler à
    [call]   téléphoner à, donner un coup de fil à
  4. (informal) [become aware of]     découvrir
  5. [nag, rebuke]     harceler
    his father is always getting onto him to find a job   son père est toujours à le harceler pour qu'il trouve du travail
  6. [be elected to]
    he got onto the school board   il a été élu au conseil d'administration de l'école
 

get onto

transitive verb separable
  1. → get on(transitive verb sep sense 1)
  2. [cause to talk about]   faire parler de, amener à parler de
 

get out

intransitive verb inseparable  
  1. [leave - of building, room]   sortir
    [ - of car, train]     descendre
    [ - organization, town]     quitter
    to get out of bed   se lever, sortir de son lit
    you'd better get out of here   tu ferais bien de partir or sortir
    get out of here !
    1. [leave]   sortez d'ici !
    2. (US, informal) [I don't believe it]   mon œil !
    to get out while the going is good   partir au bon moment
  2. [go out]   sortir
  3. [information, news]     se répandre,   s'ébruiter
    the secret got out   le secret a été éventé
  4. [escape]     s'échapper
    he was lucky to get out alive   il a eu de la chance de s'en sortir vivant
 

get out

transitive verb separable  
  1. [champagne, furniture]   sortir
    [person]   (faire) sortir
  2. [produce, publish - book]     publier, sortir
    [ - list]     établir,   dresser
  3. [speak with difficulty]     prononcer, sortir
    I could barely get a word out   c'est à peine si je pouvais dire or prononcer or sortir un mot
    to get out from under (informal)   s'en sortir, s'en tirer
 

get out of

transitive verb inseparable  
  1. [avoid]     éviter, échapper à
    [obligation]     se dérober or se soustraire à
    he tried to get out of helping me   il a essayé de se débrouiller pour ne pas devoir m'aider
    we have to go, there's no getting out of it   il faut qu'on y aille, il n'y a rien à faire or il n'y a pas moyen d'y échapper
  2. [escape from]
    to get out of trouble   se tirer d'affaire
    how can I get out of this mess ?   comment puis-je me tirer de ce pétrin ?
 

get out of

transitive verb separable  
  1. [take out of]   sortir de
    how many books did you get out of the library ?   combien de livres as-tu emprunté à or sorti de la bibliothèque ?
  2. [help to avoid]
    the lawyer got his client out of jail   l'avocat a fait sortir son client de prison
    the phone call got her out of having to talk to me (figurative)   le coup de fil lui a évité d'avoir à me parler
    he'll never get himself out of this one !   il ne s'en sortira jamais !
    my confession got him out of trouble   ma confession l'a tiré d'affaire
  3. [extract - cork]   sortir de
    [ - nail, splinter]   enlever de
    [ - stain]   faire partir de, enlever de
    the police got a confession/the truth out of him   la police lui a arraché une confession/la vérité
    we got the money out of him   nous avons réussi à obtenir l'argent de lui
    I can't get anything out of him   je ne peux rien tirer de lui
  4. [gain from]     gagner,   retirer
    to get a lot out of something   tirer (un) grand profit de quelque chose
    I didn't get much out of that class   ce cours ne m'a pas apporté grand-chose, je n'ai pas retiré grand-chose de ce cours
 

get over

transitive verb inseparable  
  1. [cross - river, street]     traverser,   franchir
    [ - fence, wall]     franchir, passer par-dessus
  2. [recover from - illness]   se remettre de, guérir de
    [ - accident]   se remettre de
    [ - loss]   se remettre de, se consoler de
    I'll never get over her   je ne l'oublierai jamais
    we couldn't get over our surprise   nous n'arrivions pas à nous remettre de notre surprise
    I can't get over it !   je n'en reviens pas !
    he couldn't get over the fact that she had come back   il n'en revenait pas qu'elle soit revenue
    he'll get over it !   il n'en mourra pas !
  3. [master, overcome - obstacle]     surmonter
    [ - difficulty]     surmonter, venir à bout de
    they soon got over their shyness   ils ont vite oublié or surmonté leur timidité
 

get over

transitive verb separable  
  1. [cause to cross]   faire traverser, faire passer
  2. [communicate - idea, message]   faire passer
 

get over

intransitive verb inseparable  
  1. [cross]     traverser
  2. [idea, message]     passer
 

get over with

transitive verb inseparable
[finish with]   en finir avec
let's get it over (with)   finissons-en
 

get round

transitive verb inseparable  
 

get round

transitive verb separable  
 

get round

intransitive verb inseparable  
→ get about
 

get round to

 

get through

intransitive verb inseparable  
  1. [reach destination]   parvenir
    the letter got through to her   la lettre lui est parvenue
    the message didn't get through   le message n'est pas arrivé
    despite the crowds, I managed to get through   malgré la foule, j'ai réussi à passer
  2. [candidate, student - succeed]     réussir
    [ - in exam]   être reçu,   réussir
    the team got through to the final   l'équipe s'est classée pour la finale
  3. [bill, motion]     passer, être adopté or voté
  4. [make oneself understood]   se faire comprendre
  5. [contact]     contacter
    telecommunications   obtenir la communication
    I can't get through to his office   je n'arrive pas à avoir son bureau
  6. (US) [finish]     finir,   terminer
 

get through

transitive verb inseparable  
  1. [come through - hole, window]   passer par
    [ - crowd]   se frayer un chemin à travers or dans
    [ - military lines]     percer,   franchir
  2. [survive - storm, winter]   survivre à
    [ - difficulty]   se sortir de, se tirer de
    he got through it alive   il s'en est sorti (vivant)
  3. [complete, finish - book]     finir,   terminer
    [ - job, project]     achever, venir à bout de
    I got through an enormous amount of work   j'ai abattu beaucoup de travail
  4. [consume, use up]     consommer,   utiliser
    they got through their monthly salary in one week   en une semaine ils avaient dépensé tout leur salaire du mois
  5. [endure, pass - time]   faire passer
    how will I get through this without you ?   comment pourrai-je vivre cette épreuve sans toi ?
  6. [exam]     réussir, être reçu à
  7. [subj : bill, motion]     passer
    the bill got through both Houses   le projet de loi a été adopté par les deux Chambres
 

get through

transitive verb separable  
  1. [transmit - message]   faire passer, transmettre, faire parvenir
  2. [make understood]
    when will you get it through your thick head that I don't want to go ? (informal)   quand est-ce que tu vas enfin comprendre que je ne veux pas y aller ?
  3. [bill, motion]   faire adopter, faire passer
    the party got the bill through the Senate   le parti a fait voter or adopter le projet de loi par le Sénat
 

get through with

transitive verb inseparable
 

get together

intransitive verb inseparable  
  1. [meet]     se réunir,   se rassembler
    can we get together after the meeting ?   on peut se retrouver après la réunion ?
  2. [reach an agreement]   se mettre d'accord
 

get together

transitive verb separable  
[people]     réunir,   rassembler
[thoughts]     rassembler
to get one's act together (informal)   se secouer
 

get to

transitive verb inseparable  
  1. [reach]   arriver à
    where have you got to in the book ?   où en es-tu dans le livre ?
    it got to the point where he couldn't walk another step   il en est arrivé au point de ne plus pouvoir faire un pas
  2. [deal with]   s'occuper de
    I'll get to you in a minute   je suis à toi or je m'occupe de toi dans quelques secondes
  3. (informal) [have an effect on]
    that music really gets to me
    1. [moves me]   cette musique me touche vraiment
    2. [annoys me]   cette musique me tape sur le système
    don't let it get to you !   ne t'énerve pas pour ça !
  4. (US, informal)
    they got to the witness
    1. [bribed]   ils ont acheté le témoin
    2. [killed]   ils ont descendu le témoin
 

get up

intransitive verb inseparable  
  1. [arise from bed]     se lever
    get up !   sors du lit !, debout !, lève-toi !
  2. [rise to one's feet]     se lever, se mettre debout
    to get up from the table   se lever or sortir de table
    get up off the floor !   relève-toi !
    please don't bother getting up   restez assis, je vous prie
  3. [climb up]     monter
    they got up on the roof   ils sont montés sur le toit
  4. [subj : wind]     se lever
 

get up

transitive verb inseparable  
[stairs]     monter
[ladder, tree]   monter à
[hill]     gravir
 

get up

transitive verb separable  
  1. [cause to rise to feet]   faire lever
    [awaken]     réveiller
  2. [generate, work up]
    to get up speed   gagner de la vitesse
    to get one's courage up   rassembler son courage
    I can't get up any enthusiasm for the job   je n'arrive pas à éprouver aucun enthousiasme pour ce travail
  3. (informal) [organize - entertainment, party]     organiser,   monter
    [ - petition]     organiser
    [ - play]     monter
    [ - excuse, story]     fabriquer,   forger
  4. [dress up]     habiller
    [in costume]     déguiser
  5. (informal) [study - subject]     travailler, bûcher
    [ - notes, speech]     préparer
 

get up to

transitive verb inseparable  
    faire
he gets up to all kinds of mischief   il fait des tas de bêtises