Failed to connect to server, try again in a few moments...
Traduction de come
come
[kʌm] ( pt came [keɪm], pp come [kʌm])
- [move in direction of speaker] venir
come with me
- [accompany] venez avec moi, accompagnez-moi
- [follow] suivez-moi
please come this way par ici or suivez-moi s'il vous plaît
I come this way every week je passe par ici toutes les semaines
come and look, come look (US) venez voir
come and get it ! (informal) à la soupe !
a car came hurtling round the corner une voiture a pris le virage à toute vitesse
to come and go
- [generally] aller et venir
- (figurative) [pains, cramps etc] être intermittent
people are constantly coming and going il y a un va-et-vient continuel
fashions come and go la mode change tout le temps
I don't know whether I'm coming or going (informal) je ne sais pas où j'en suis
you have come a long way
- (literal) vous êtes venu de loin
- (figurative) [made progress] vous avez fait du chemin
the computer industry has come a very long way since then l'informatique a fait énormément de progrès depuis ce temps-là
to come running (literal & figurative) arriver en courant
we could see him coming a mile off on l'a vu venir avec ses gros sabots
you could see it coming (informal) on l'a vu venir de loin, c'était prévisible
everything comes to him who waits (proverb) tout vient à point à qui sait attendre (proverb)
- [as guest, visitor] venir
would you like to come for lunch/dinner ? voulez-vous venir déjeuner/dîner ?
I've got people coming
- [short stay] j'ai des invités
- [long stay] il y a des gens qui viennent
he couldn't have come at a worse time il n'aurait pas pu tomber plus mal
- [arrive] venir, arriver
to come in time/late arriver à temps/en retard
we came to a small town nous sommes arrivés dans une petite ville
the time has come to tell the truth le moment est venu de dire la vérité
there will come a point when... il viendra un moment où ...
[reach]
her hair comes (down) to her waist ses cheveux lui arrivent à la taille
- [occupy specific place, position] venir, se trouver
the address comes above the date l'adresse se met au-dessus de la date
my birthday comes before yours mon anniversaire vient avant or précède le tien
that speech comes in Act 3/on page 10 on trouve ce discours dans l'acte 3/à la page 10
- [occur, happen] arriver, se produire
such an opportunity only comes once in your life une telle occasion ne se présente qu'une fois dans la vie
he has a birthday coming son anniversaire approche
success was a long time coming la réussite s'est fait attendre
take life as it comes prenez la vie comme elle vient
come what may advienne que pourra, quoi qu'il arrive or advienne
- [occur to the mind]
I said the first thing that came into my head or that came to mind j'ai dit la première chose qui m'est venue à l'esprit
the answer came to her elle a trouvé la réponse
- [be experienced in a specified way]
writing comes natural (informal) or naturally to her écrire lui est facile, elle est douée pour l'écriture
a house doesn't come cheap une maison coûte or revient cher
the news came as a shock to her la nouvelle lui a fait un choc
her visit came as a surprise sa visite nous a beaucoup surpris
he's as silly as they come il est sot comme pas un
they don't come any tougher than Big Al on ne fait pas plus fort que Big Al
it'll all come right in the end tout cela va finir par s'arranger
- [be available] exister
this table comes in two sizes cette table existe or se fait en deux dimensions
the dictionary comes with a magnifying glass le dictionnaire est livré avec une loupe
- [become] devenir
it was a dream come true c'était un rêve devenu réalité
to come unhooked se décrocher
to come unravelled se défaire
- (+ infinitive) [indicating gradual action] en venir à, finir par
we have come to expect this kind of thing nous nous attendons à ce genre de chose maintenant
[indicating chance] arriver
how did you come to lose your umbrella ? comment as-tu fait pour perdre ton parapluie ?
(now that I) come to think of it maintenant que j'y songe, réflexion faite
- [be owing, payable]
I still have £5 coming (to me) on me doit encore 5 livres
you'll get what's coming to you (informal) tu l'auras cherché or voulu
he had it coming (to him) (informal) il ne l'a pas volé
- (very informal) [have orgasm] jouir
- (phrase)
come again ? (informal) quoi ?
I haven't seen her in weeks, or her husband, come to that ça fait des semaines que je ne l'ai pas vue, son mari non plus d'ailleurs
if it comes to that, I'd rather stay home à ce moment-là or à ce compte-là, je préfère rester à la maison
don't come the innocent ! ne fais pas l'innocent !
you're coming it a bit strong ! (UK) tu y vas un peu fort !
don't come it with me !
- (UK) [try to impress] n'essaie pas de m'en mettre plein la vue !
- [lord it over] pas la peine d'être si hautain avec moi !
to come : the days to come les prochains jours, les jours qui viennent
the battle to come la bataille qui va avoir lieu
in times to come à l'avenir
for some time to come pendant quelque temps
[by]
come tomorrow/Tuesday you'll feel better vous vous sentirez mieux demain/mardi
I'll have been here two years come April ça fera deux ans en avril que je suis là
come, come !, come now ! allons !, voyons !
come about
intransitive verb inseparable
[occur] arriver, se produire
how could such a mistake come about ? comment une telle erreur a-t-elle pu se produire ?
the discovery of penicillin came about quite by accident la pénicilline a été découverte tout à fait par hasard
come across
intransitive verb inseparable
- [walk, travel across - field, street] traverser
as we stood talking she came across to join us pendant que nous discutions, elle est venue se joindre à nous
- [create specified impression] donner l'impression de
[communicate effectively]
he never comes across as well on film as in the theatre il passe mieux au théâtre qu'à l'écran
the author's message comes across well le message de l'auteur passe bien
her disdain for his work came across le mépris qu'elle avait pour son travail transparaissait
come across
transitive verb inseparable
[person] rencontrer par hasard, tomber sur
[thing] trouver par hasard, tomber sur
she reads everything she comes across elle lit tout ce qui lui tombe sous la main
come across with
(very informal)
transitive verb inseparable
[give - information] donner, fournir
[ - money] raquer (very informal), se fendre de (very informal)
come after
transitive verb inseparable
come along
intransitive verb inseparable
- [encouraging, urging]
come along, drink your medicine ! allez, prends or bois ton médicament !
- [accompany] venir, accompagner
she asked me to come along (with them) elle m'a invité à aller avec eux or à les accompagner
- [occur, happen] arriver, se présenter
don't accept the first job that comes along ne prenez pas le premier travail qui se présente
he married the first woman that came along il a épousé la première venue
- [progress] avancer, faire des progrès
[grow] pousser
the patient is coming along well le patient se remet bien
how's your computer class coming along ? comment va ton cours d'informatique ?
come apart
intransitive verb inseparable
[object - come to pieces] se démonter
[project, policy] échouer
the book came apart in my hands le livre est tombé en morceaux quand je l'ai pris
under pressure he came apart (figurative) sous la pression il a craqué
come around
transitive verb inseparable
come at
transitive verb inseparable
[attack] attaquer, se jeter sur
questions came at me from all sides (figurative) j'ai été assailli de questions
come away
intransitive verb inseparable
- [leave] partir, s'en aller
come away from that door ! écartez-vous de cette porte !
he asked her to come away with him
- [elope] il lui a demandé de s'enfuir avec lui
- (UK) [go on holiday] il lui a demandé de partir avec lui
- [separate] partir, se détacher
the page came away in my hands la page m'est restée dans les mains
come back
intransitive verb inseparable
- [return] revenir
to come back home rentrer (à la maison)
(figurative)
the colour came back to her cheeks elle reprit des couleurs
to come back to what we were saying pour en revenir à ce que nous disions
- [to memory]
it's all coming back to me tout cela me revient (à l'esprit or à la mémoire)
- [reply] répondre
- [recover] remonter
they came back from 3-0 down ils ont remonté de 3 à 0
[make comeback] faire un come-back
- [become fashionable again] revenir à la mode
come before
transitive verb inseparable
law [person] comparaître devant
come between
transitive verb inseparable
brouiller, éloigner
he came between her and her friend il l'a brouillée avec son amie, il l'a éloignée de son amie
come by
intransitive verb inseparable
come by
transitive verb inseparable
[acquire - work, money] obtenir, se procurer
[ - idea] se faire
jobs are hard to come by il est difficile de trouver du travail
come down
transitive verb inseparable
[descend - ladder, stairs] descendre
[ - mountain] descendre, faire la descente de
come down
intransitive verb inseparable
- [descend - plane, person] descendre
come down from that tree ! descends de cet arbre !
he's come down in the world il a déchu
- [fall] tomber
rain was coming down in sheets il pleuvait des cordes
the ceiling came down le plafond s'est effondré
- [reach] descendre
- [decrease] baisser
- [be passed down] être transmis (de père en fils)
this custom comes down from the Romans cette coutume nous vient des Romains
- [reach a decision] se prononcer
the majority came down in favour of/against abortion la majorité s'est prononcée en faveur de/contre l'avortement
- [be demolished] être démoli or abattu
come down on
transitive verb inseparable
[rebuke] s'en prendre à
the boss really came down hard on him le patron lui a passé un de ces savons
come down to
transitive verb inseparable
[amount] se réduire à, se résumer à
it all comes down to what you want to do tout cela dépend de ce que vous souhaitez faire
it all comes down to the same thing tout cela revient au même
that's what his argument comes down to voici à quoi se réduit son raisonnement
come down with
transitive verb inseparable
come forward
intransitive verb inseparable
[present oneself] se présenter
more women are coming forward as candidates davantage de femmes présentent leur candidature
come forward with
transitive verb inseparable
[offer]
the townspeople came forward with supplies les habitants de la ville ont offert des provisions
he came forward with a new proposal il a fait une nouvelle proposition
to come forward with evidence law présenter des preuves
come from
transitive verb inseparable
venir de
she comes from China [Chinese person] elle vient or elle est originaire de Chine
this passage comes from one of his novels ce passage est extrait or provient d'un de ses romans
that's surprising coming from him c'est étonnant de sa part
I'm not sure where he's coming from (very informal) je ne sais pas très bien ce qui le motive
come in
intransitive verb inseparable
- [enter] entrer
- [plane, train] arriver
- [in competition] arriver
- [be received - money, contributions] rentrer
there isn't enough money coming in to cover expenditure l'argent qui rentre ne suffit pas à couvrir les dépenses
how much do you have coming in every week ? combien touchez-vous or encaissez-vous chaque semaine ?
[news, report, press] être reçu
news is just coming in of a riot in Red Square on nous annonce à l'instant des émeutes sur la place Rouge
- radio & television [begin to speak] parler
come in car number 1 over j'appelle voiture 1, à vous
- [become seasonable] être de saison
when do endives come in ? quand commence la saison des endives ?
[become fashionable] entrer en vogue
- [prove to be]
to come in handy or useful
- [tool, gadget] être utile or commode
- [contribution] arriver à point
- [be involved] être impliqué
[participate] participer, intervenir
where do I come in ? quel est mon rôle là-dedans ?
this is where the law comes in c'est là que la loi intervient
he should come in on the deal il devrait participer à l'opération
- [tide] monter
come in for
transitive verb inseparable
[be object of - criticism] être l'objet de, subir
[ - abuse, reproach] subir
come into
transitive verb inseparable
- [inherit] hériter de
[acquire] entrer en possession de
they came into a fortune
- [received] ils ont reçu une fortune
- [won] ils ont gagné une fortune
- [inherited] ils ont hérité d'une fortune
- [play a role in] jouer un rôle
come of
transitive verb inseparable
résulter de
no good will come from or of it ça ne mènera à rien de bon, il n'en résultera rien de bon
let me know what comes of the meeting faites-moi savoir ce qui ressortira de la réunion
that's what comes from listening to you ! voilà ce qui arrive quand on vous écoute !
come off
transitive verb inseparable
- [fall off - subj : rider] tomber de
[be removed - stain, mark] partir de, s'enlever de
- [stop taking - drug, medicine] arrêter de prendre
[ - drink] arrêter de boire
- football [leave] sortir de
- (phrase)
oh, come off it ! (informal) allez, arrête ton char !
come off
intransitive verb inseparable
- [rider] tomber
- football [leave the field] sortir
- [fare, manage] s'en sortir, se tirer de
you came off well in the competition tu t'en es bien tiré au concours
- (informal) [happen] avoir lieu, se passer
my trip to China didn't come off mon voyage en Chine n'a pas eu lieu
- cinema & theatre [film, play] fermer
- (very informal) [have orgasm] décharger (very informal)
come on
intransitive verb inseparable
- [follow] suivre
I'll come on after (you) je vous suivrai
- (in imperative) [hurry]
come on in/up ! entre/monte donc !
- [progress] avancer, faire des progrès
[grow] pousser, venir bien
how is your work coming on ? où en est votre travail ?
- [begin - illness] se déclarer
[ - season] arriver
as night came on quand la nuit a commençé à tomber
I feel a headache/cold coming on je sens un mal de tête qui commence/que je m'enrhume
- [start functioning - electricity, gas, heater, lights, radio] s'allumer
[ - motor] se mettre en marche
[ - utilities at main] être mis en service
has the water come on ? y a-t-il de l'eau ?
- [behave, act]
don't come on all macho with me ! ne joue pas les machos avec moi !
you came on a bit strong (informal) tu y es allé un peu fort
- theatre [actor] entrer en scène
[play] être joué or représenté
come on
transitive verb inseparable
come on to
transitive verb inseparable
- [proceed to consider] aborder, passer à
- (US, very informal) [flirt with] draguer
come out
intransitive verb inseparable
- [exit] sortir
as we came out of the theatre au moment où nous sommes sortis du théâtre
[socially] sortir
would you like to come out with me tonight ? est-ce que tu veux sortir avec moi ce soir ?
if he'd only come out of himself or out of his shell (figurative) si seulement il sortait de sa coquille
- [make appearance - stars, sun] paraître, se montrer
(figurative) [book] paraître, être publié
[ - film] paraître, sortir
[ - new product] sortir
I didn't mean it the way it came out ce n'est pas ce que je voulais dire
- [be revealed - news, secret] être divulgué or révélé
[ - facts, truth] émerger, se faire jour
- [colour - fade] passer, se faner
- [declare oneself publicly] se déclarer
the governor came out against/for abortion le gouverneur s'est prononcé (ouvertement) contre/pour l'avortement
to come out (of the closet) (informal) ne plus cacher son homosexualité
- (UK) [on strike] se mettre en or faire grève
- [emerge, finish up] se tirer d'affaire, s'en sortir
everything will come out fine tout va s'arranger
[in competition] se classer
I came out top in maths j'étais premier en maths
to come out on top gagner
- [go into society] faire ses débuts or débuter dans le monde
- photography
the pictures came out well/badly les photos étaient très bonnes/n'ont rien donné
the house didn't come out well la maison n'est pas très bien sur les photos
come out at
transitive verb inseparable
come out in
transitive verb inseparable
to come out in spots or a rash avoir une éruption de boutons
come out with
transitive verb inseparable
come over
intransitive verb inseparable
- [move, travel in direction of speaker] venir
do you want to come over this evening ? tu veux venir à la maison ce soir ?
his family came over with the early settlers sa famille est arrivée or venue avec les premiers pionniers
- [stop by] venir, passer
- [change sides]
they came over to our side ils sont passés de notre côté
he finally came over to their way of thinking il a fini par se ranger à leur avis
- [make specified impression]
her speech came over well son discours a fait bon effet or bonne impression
he came over as honest il a donné l'impression d'être honnête
- (informal) [feel] devenir
he came over all funny
- [felt ill] il s'est senti mal tout d'un coup, il a eu un malaise
- [behaved oddly] il est devenu tout bizarre
come over
transitive verb inseparable
affecter, envahir
a feeling of fear came over him il a été saisi de peur, la peur s'est emparée de lui
what has come over him ? qu'est-ce qui lui prend ?
come round
intransitive verb inseparable
- [make a detour] faire le détour
we came round by the factory nous sommes passés par or nous avons fait le détour par l'usine
- [stop by] passer, venir
- [occur - regular event]
don't wait for Christmas to come round n'attendez pas Noël
when the championships/elections come round au moment des championnats/élections
the summer holidays will soon be coming round again bientôt, ce sera de nouveau les grandes vacances
- [change mind] changer d'avis
he finally came round to our way of thinking il a fini par se ranger à notre avis
[change to better mood]
don't worry, she'll soon come round ne t'en fais pas, elle sera bientôt de meilleure humeur
- [recover consciousness] reprendre connaissance, revenir à soi
come through
intransitive verb inseparable
- [be communicated]
his sense of conviction came through on voyait qu'il était convaincu
her enthusiasm comes through in her letters son enthousiasme se lit dans ses lettres
telecommunications & radio
your call is coming through je vous passe votre communication
you're coming through loud and clear je vous reçois cinq sur cinq
- [be granted, approved] se réaliser
did your visa come through ? avez-vous obtenu votre visa ?
- [survive] survivre, s'en tirer
- (US, informal) [do what is expected]
he came through for us il a fait ce qu'on attendait de lui
they came through with the documents ils ont fourni les documents
come through
transitive verb inseparable
- [cross] traverser
- [survive]
they came through the accident without a scratch ils sont sortis de l'accident indemnes
she came through the examination with flying colours elle a réussi l'examen avec brio
come to
intransitive verb inseparable
[recover consciousness] reprendre connaissance, revenir à soi
come to
transitive verb inseparable
- [concern]
when it comes to physics, she's a genius pour ce qui est de la physique, c'est un génie
when it comes to paying... quand il faut payer...
- [amount to] s'élever à, se monter à
- (figurative) [arrive at, reach]
now we come to questions of health nous en venons maintenant aux questions de santé
to come to power accéder au pouvoir
what is the world coming to ? où va le monde ?
I never thought it would come to this je ne me doutais pas qu'on en arriverait là
come together
intransitive verb inseparable
- [assemble] se réunir, se rassembler
- (informal) [combine successfully]
everything came together at the final performance tout s'est passé à merveille pour la dernière représentation
come under
transitive verb inseparable
- [be subjected to - authority, control] dépendre de
[ - influence] tomber sous, être soumis à
the government is coming under pressure to lower taxes le gouvernement subit des pressions visant à réduire les impôts
- [be classified under] être classé sous
that subject comes under 'current events' ce sujet est classé or se trouve sous la rubrique "actualités"
come up
intransitive verb inseparable
- [move upwards] monter
[travel in direction of speaker]
I come up to town every Monday je viens en ville tous les lundis
to come up for air
- [diver] remonter à la surface
- (figurative) [take break] faire une pause
an officer who came up through the ranks military un officier sorti du rang
- [approach] s'approcher
to come up to somebody s'approcher de quelqu'un, venir vers quelqu'un
it's coming up to 5 o'clock il est presque 5 h
one coffee, coming up ! (informal) et un café, un !
- [plant] sortir, germer
- [come under consideration - matter] être soulevé, être mis sur le tapis
[ - question, problem] se poser, être soulevé
she comes up for re-election this year son mandat prend fin cette année
my contract is coming up for review mon contrat doit être révisé
[case] être entendu
her case comes up next Wednesday elle passe au tribunal mercredi prochain
- [happen unexpectedly - event] survenir, surgir
[ - opportunity] se présenter
she's ready for anything that might come up elle est prête à faire face à toute éventualité
I can't make it, something has come up je ne peux pas venir, j'ai un empêchement
- [intensify - wind] se lever
- [be vomited]
everything she eats comes up (again) elle vomit or rejette tout ce qu'elle mange
- [colour, wood etc]
the colour comes up well when it's cleaned la couleur revient bien au nettoyage
- (informal) [win] gagner
did their number come up ?
- [in lottery] ont-ils gagné au loto ?
come up against
transitive verb inseparable
[be confronted with] rencontrer
they came up against some tough competition ils se sont heurtés à des concurrents redoutables
come up to
transitive verb inseparable
- [reach] arriver à
the mud came up to their knees la boue leur montait or arrivait jusqu'aux genoux
- [equal]
the play didn't come up to our expectations la pièce nous a déçus
come up with
transitive verb inseparable
[offer, propose - money, loan] fournir
[ - excuse] trouver, inventer
they came up with a wonderful idea ils ont eu une idée géniale
come upon
transitive verb inseparable
[find unexpectedly - person] rencontrer par hasard, tomber sur