Jeu Concours Petit Larousse 2012

Select your own display language

SERVICES
Dictionary English French
EnglishFrench
Failed to connect to server, try again in a few moments...

Traduction de come

 

come

[kʌm] ( pt came [keɪm],  pp come [kʌm])
intransitive verb  
  1. [move in direction of speaker]     venir
    coming !   j'arrive !
    come here   venez ici
    come with me
    1. [accompany]   venez avec moi, accompagnez-moi
    2. [follow]   suivez-moi
    please come this way   par ici or suivez-moi s'il vous plaît
    I come this way every week   je passe par ici toutes les semaines
    come and look, come look (US)   venez voir
    come and get it ! (informal)   à la soupe !
    a car came hurtling round the corner   une voiture a pris le virage à toute vitesse
    to come and go
    1. [generally]   aller et venir
    2. (figurative) [pains, cramps etc]   être intermittent
    people are constantly coming and going   il y a un va-et-vient continuel
    fashions come and go   la mode change tout le temps
    I don't know whether I'm coming or going (informal)   je ne sais pas où j'en suis
    you have come a long way
    1. (literal)   vous êtes venu de loin
    2. (figurative) [made progress]   vous avez fait du chemin
    the computer industry has come a very long way since then   l'informatique a fait énormément de progrès depuis ce temps-là
    to come running (literal & figurative)   arriver en courant
    we could see him coming a mile off   on l'a vu venir avec ses gros sabots
    you could see it coming (informal)   on l'a vu venir de loin, c'était prévisible
    everything comes to him who waits (proverb)   tout vient à point à qui sait attendre (proverb)
  2. [as guest, visitor]     venir
    would you like to come for lunch/dinner ?   voulez-vous venir déjeuner/dîner ?
    I've got people coming
    1. [short stay]   j'ai des invités
    2. [long stay]   il y a des gens qui viennent
    he couldn't have come at a worse time   il n'aurait pas pu tomber plus mal
  3. [arrive]     venir,   arriver
    to come in time/late   arriver à temps/en retard
    we came to a small town   nous sommes arrivés dans une petite ville
    the time has come to tell the truth   le moment est venu de dire la vérité
    there will come a point when...   il viendra un moment où ...
    [reach]
    her hair comes (down) to her waist   ses cheveux lui arrivent à la taille
  4. [occupy specific place, position]     venir,   se trouver
    the address comes above the date   l'adresse se met au-dessus de la date
    my birthday comes before yours   mon anniversaire vient avant or précède le tien
    that speech comes in Act 3/on page 10   on trouve ce discours dans l'acte 3/à la page 10
  5. [occur, happen]     arriver,   se produire
    such an opportunity only comes once in your life   une telle occasion ne se présente qu'une fois dans la vie
    he has a birthday coming   son anniversaire approche
    success was a long time coming   la réussite s'est fait attendre
    take life as it comes   prenez la vie comme elle vient
    come what may   advienne que pourra, quoi qu'il arrive or advienne
  6. [occur to the mind]
    I said the first thing that came into my head or that came to mind   j'ai dit la première chose qui m'est venue à l'esprit
    the answer came to her   elle a trouvé la réponse
  7. [be experienced in a specified way]
    writing comes natural (informal) or naturally to her   écrire lui est facile, elle est douée pour l'écriture
    a house doesn't come cheap   une maison coûte or revient cher
    the news came as a shock to her   la nouvelle lui a fait un choc
    her visit came as a surprise   sa visite nous a beaucoup surpris
    he's as silly as they come   il est sot comme pas un
    they don't come any tougher than Big Al   on ne fait pas plus fort que Big Al
    it'll all come right in the end   tout cela va finir par s'arranger
  8. [be available]     exister
    this table comes in two sizes   cette table existe or se fait en deux dimensions
    the dictionary comes with a magnifying glass   le dictionnaire est livré avec une loupe
  9. [become]   devenir
    it was a dream come true   c'était un rêve devenu réalité
    to come unhooked   se décrocher
    to come unravelled   se défaire
  10. (+ infinitive) [indicating gradual action]   en venir à, finir par
    we have come to expect this kind of thing   nous nous attendons à ce genre de chose maintenant
    [indicating chance]     arriver
    how did you come to lose your umbrella ?   comment as-tu fait pour perdre ton parapluie ?
    (now that I) come to think of it   maintenant que j'y songe, réflexion faite
  11. [be owing, payable]
    I still have £5 coming (to me)   on me doit encore 5 livres
    you'll get what's coming to you (informal)   tu l'auras cherché or voulu
    he had it coming (to him) (informal)   il ne l'a pas volé
  12. (very informal) [have orgasm]     jouir
  13. (phrase)
    how come ?   comment ça ?
    come again ? (informal)   quoi ?
    I haven't seen her in weeks, or her husband, come to that   ça fait des semaines que je ne l'ai pas vue, son mari non plus d'ailleurs
    if it comes to that, I'd rather stay home   à ce moment-là or à ce compte-là, je préfère rester à la maison
    don't come the innocent !   ne fais pas l'innocent !
    you're coming it a bit strong ! (UK)   tu y vas un peu fort !
    don't come it with me !
    1. (UK) [try to impress]   n'essaie pas de m'en mettre plein la vue !
    2. [lord it over]   pas la peine d'être si hautain avec moi !
    to come : the days to come  les prochains jours, les jours qui viennent
    the battle to come   la bataille qui va avoir lieu
    in times to come   à l'avenir
    for some time to come   pendant quelque temps
 

come

[kʌm]
preposition
[by]
come tomorrow/Tuesday you'll feel better   vous vous sentirez mieux demain/mardi
I'll have been here two years come April   ça fera deux ans en avril que je suis là
 

come

[kʌm]
interjection
come, come !, come now !   allons !, voyons !
 

come

[kʌm] (vulgar)
noun
  foutre (very informal) m
 

come about

intransitive verb inseparable  
[occur]     arriver,   se produire
how could such a mistake come about ?   comment une telle erreur a-t-elle pu se produire ?
the discovery of penicillin came about quite by accident   la pénicilline a été découverte tout à fait par hasard
 

come across

intransitive verb inseparable  
  1. [walk, travel across - field, street]     traverser
    as we stood talking she came across to join us   pendant que nous discutions, elle est venue se joindre à nous
  2. [create specified impression]   donner l'impression de
    [communicate effectively]
    he never comes across as well on film as in the theatre   il passe mieux au théâtre qu'à l'écran
    the author's message comes across well   le message de l'auteur passe bien
    her disdain for his work came across   le mépris qu'elle avait pour son travail transparaissait
 

come across

transitive verb inseparable  
[person]   rencontrer par hasard, tomber sur
[thing]   trouver par hasard, tomber sur
she reads everything she comes across   elle lit tout ce qui lui tombe sous la main
 

come across with

(very informal)
transitive verb inseparable  
[give - information]     donner,   fournir
[ - help]     offrir
[ - money]     raquer (very informal), se fendre de (very informal)
 

come after

transitive verb inseparable  
[pursue]     poursuivre
 

come along

intransitive verb inseparable  
  1. [encouraging, urging]
    come along, drink your medicine !   allez, prends or bois ton médicament !
  2. [accompany]     venir,   accompagner
    she asked me to come along (with them)   elle m'a invité à aller avec eux or à les accompagner
  3. [occur, happen]     arriver,   se présenter
    don't accept the first job that comes along   ne prenez pas le premier travail qui se présente
    he married the first woman that came along   il a épousé la première venue
  4. [progress]     avancer, faire des progrès
    [grow]     pousser
    the patient is coming along well   le patient se remet bien
    how's your computer class coming along ?   comment va ton cours d'informatique ?
 

come apart

intransitive verb inseparable  
[object - come to pieces]     se démonter
[ - break]     se casser
[project, policy]     échouer
the book came apart in my hands   le livre est tombé en morceaux quand je l'ai pris
under pressure he came apart (figurative)   sous la pression il a craqué
 

come around

transitive verb inseparable
 

come at

transitive verb inseparable  
[attack]     attaquer, se jeter sur
questions came at me from all sides (figurative)   j'ai été assailli de questions
 

come away

intransitive verb inseparable  
  1. [leave]     partir, s'en aller
    come away from that door !   écartez-vous de cette porte !
    he asked her to come away with him
    1. [elope]   il lui a demandé de s'enfuir avec lui
    2. (UK) [go on holiday]   il lui a demandé de partir avec lui
  2. [separate]     partir,   se détacher
    the page came away in my hands   la page m'est restée dans les mains
 

come back

intransitive verb inseparable  
  1. [return]     revenir
    to come back home   rentrer (à la maison)
    (figurative)
    the colour came back to her cheeks   elle reprit des couleurs
    to come back to what we were saying   pour en revenir à ce que nous disions
  2. [to memory]
    it's all coming back to me   tout cela me revient (à l'esprit or à la mémoire)
  3. [reply]     répondre
    (US) [retort]     rétorquer,   répliquer
  4. [recover]     remonter
    they came back from 3-0 down   ils ont remonté de 3 à 0
    [make comeback]   faire un come-back
  5. [become fashionable again]   revenir à la mode
 

come before

transitive verb inseparable
law [person]   comparaître devant
[case]   être entendu par
 

come between

transitive verb inseparable
    brouiller,   éloigner
he came between her and her friend   il l'a brouillée avec son amie, il l'a éloignée de son amie
 

come by

intransitive verb inseparable  
[stop by]     passer,   venir
 

come by

transitive verb inseparable  
[acquire - work, money]     obtenir,   se procurer
[ - idea]     se faire
jobs are hard to come by   il est difficile de trouver du travail
 

come down

transitive verb inseparable  
[descend - ladder, stairs]     descendre
[ - mountain]     descendre, faire la descente de
 

come down

intransitive verb inseparable  
  1. [descend - plane, person]     descendre
    come down from that tree !   descends de cet arbre !
    he's come down in the world   il a déchu
  2. [fall]   tomber
    rain was coming down in sheets   il pleuvait des cordes
    the ceiling came down   le plafond s'est effondré
  3. [reach]     descendre
  4. [decrease]     baisser
  5. [be passed down]   être transmis (de père en fils)
    this custom comes down from the Romans   cette coutume nous vient des Romains
  6. [reach a decision]     se prononcer
    the majority came down in favour of/against abortion   la majorité s'est prononcée en faveur de/contre l'avortement
  7. [be demolished]   être démoli or abattu
 

come down on

transitive verb inseparable  
[rebuke]   s'en prendre à
the boss really came down hard on him   le patron lui a passé un de ces savons
 

come down to

transitive verb inseparable
[amount]   se réduire à, se résumer à
it all comes down to what you want to do   tout cela dépend de ce que vous souhaitez faire
it all comes down to the same thing   tout cela revient au même
that's what his argument comes down to   voici à quoi se réduit son raisonnement
 

come down with

transitive verb inseparable  
[become ill]     attraper
 

come forward

intransitive verb inseparable  
[present oneself]     se présenter
more women are coming forward as candidates   davantage de femmes présentent leur candidature
 

come forward with

transitive verb inseparable
[offer]
the townspeople came forward with supplies   les habitants de la ville ont offert des provisions
he came forward with a new proposal   il a fait une nouvelle proposition
to come forward with evidence law   présenter des preuves
 

come from

transitive verb inseparable
  venir de
she comes from China [Chinese person]   elle vient or elle est originaire de Chine
this passage comes from one of his novels   ce passage est extrait or provient d'un de ses romans
that's surprising coming from him   c'est étonnant de sa part
I'm not sure where he's coming from (very informal)   je ne sais pas très bien ce qui le motive
 

come in

intransitive verb inseparable  
  1. [enter]     entrer
    come in !   entrez !
    [come inside]     rentrer
  2. [plane, train]     arriver
  3. [in competition]     arriver
  4. [be received - money, contributions]     rentrer
    there isn't enough money coming in to cover expenditure   l'argent qui rentre ne suffit pas à couvrir les dépenses
    how much do you have coming in every week ?   combien touchez-vous or encaissez-vous chaque semaine ?
    [news, report, press]  être reçu
    news is just coming in of a riot in Red Square   on nous annonce à l'instant des émeutes sur la place Rouge
  5. radio & television [begin to speak]   parler
    come in car number 1 over   j'appelle voiture 1, à vous
  6. [become seasonable]   être de saison
    when do endives come in ?   quand commence la saison des endives ?
    [become fashionable]   entrer en vogue
  7. [prove to be]
    to come in handy or useful
    1. [tool, gadget]   être utile or commode
    2. [contribution]   arriver à point
  8. [be involved]   être impliqué
    [participate]   participer,   intervenir
    where do I come in ?   quel est mon rôle là-dedans ?
    this is where the law comes in   c'est là que la loi intervient
    he should come in on the deal   il devrait participer à l'opération
  9. [tide]     monter
 

come in for

transitive verb inseparable  
[be object of - criticism]   être l'objet de,   subir
[ - blame]   supporter
[ - abuse, reproach]     subir
 

come into

transitive verb inseparable  
  1. [inherit]   hériter de
    [acquire]   entrer en possession de
    they came into a fortune
    1. [received]   ils ont reçu une fortune
    2. [won]   ils ont gagné une fortune
    3. [inherited]   ils ont hérité d'une fortune
  2. [play a role in]   jouer un rôle
 

come of

transitive verb inseparable  
  résulter de
no good will come from or of it   ça ne mènera à rien de bon, il n'en résultera rien de bon
let me know what comes of the meeting   faites-moi savoir ce qui ressortira de la réunion
that's what comes from listening to you !   voilà ce qui arrive quand on vous écoute !
 

come off

transitive verb inseparable  
  1. [fall off - subj : rider]   tomber de
    [ - subj : button]   se détacher de, se découdre de
    [ - subj : handle, label]   se détacher de
    [be removed - stain, mark]   partir de, s'enlever de
  2. [stop taking - drug, medicine]   arrêter de prendre
    [ - drink]   arrêter de boire
  3. football [leave]   sortir de
  4. (phrase)
    oh, come off it ! (informal)   allez, arrête ton char !
 

come off

intransitive verb inseparable  
  1. [rider]   tomber
    [handle]     se détacher
    [stains]     partir,   s'enlever
    [tape, wallpaper]     se détacher, se décoller
    [button]     se détacher,   se découdre
    the handle came off in his hand   la poignée lui est restée dans la main
  2. football [leave the field]   sortir
  3. [fare, manage]   s'en sortir, se tirer de
    you came off well in the competition   tu t'en es bien tiré au concours
    to come off best   gagner
  4. (informal) [happen]   avoir lieu,   se passer
    my trip to China didn't come off   mon voyage en Chine n'a pas eu lieu
    [be carried through]     se réaliser
    [succeed]     réussir
  5. cinema & theatre [film, play]     fermer
  6. (very informal) [have orgasm]     décharger (very informal)
 

come on

intransitive verb inseparable  
  1. [follow]     suivre
    I'll come on after (you)   je vous suivrai
  2. (in imperative) [hurry]
    come on !   allez !
    come on in/up !   entre/monte donc !
  3. [progress]     avancer, faire des progrès
    [grow]     pousser, venir bien
    how is your work coming on ?   où en est votre travail ?
  4. [begin - illness]     se déclarer
    [ - storm]     survenir,   éclater
    [ - season]     arriver
    as night came on   quand la nuit a commençé à tomber
    I feel a headache/cold coming on   je sens un mal de tête qui commence/que je m'enrhume
  5. [start functioning - electricity, gas, heater, lights, radio]     s'allumer
    [ - motor]   se mettre en marche
    [ - utilities at main]   être mis en service
    has the water come on ?   y a-t-il de l'eau ?
  6. [behave, act]
    don't come on all macho with me !   ne joue pas les machos avec moi !
    you came on a bit strong (informal)   tu y es allé un peu fort
  7. theatre [actor]   entrer en scène
    [play]   être joué or représenté
 

come on

transitive verb inseparable  
→ come upon
 

come on to

transitive verb inseparable
  1. [proceed to consider]     aborder, passer à
  2. (US, very informal) [flirt with]     draguer
 

come out

intransitive verb inseparable  
  1. [exit]   sortir
    as we came out of the theatre   au moment où nous sommes sortis du théâtre
    [socially]   sortir
    would you like to come out with me tonight ?   est-ce que tu veux sortir avec moi ce soir ?
    if he'd only come out of himself or out of his shell (figurative)   si seulement il sortait de sa coquille
  2. [make appearance - stars, sun]   paraître,   se montrer
    [ - flowers]   sortir,   éclore
    (figurative) [book]   paraître, être publié
    [ - film]   paraître, sortir
    [ - new product]   sortir
    I didn't mean it the way it came out   ce n'est pas ce que je voulais dire
  3. [be revealed - news, secret]   être divulgué or révélé
    [ - facts, truth]     émerger, se faire jour
  4. [colour - fade]     passer,   se faner
    [ - run]     déteindre
    [stain]     s'enlever,   partir
  5. [declare oneself publicly]     se déclarer
    the governor came out against/for abortion   le gouverneur s'est prononcé (ouvertement) contre/pour l'avortement
    to come out (of the closet) (informal)   ne plus cacher son homosexualité
  6. (UK) [on strike]   se mettre en or faire grève
  7. [emerge, finish up]   se tirer d'affaire, s'en sortir
    everything will come out fine   tout va s'arranger
    [in competition]     se classer
    I came out top in maths   j'étais premier en maths
    to come out on top   gagner
  8. [go into society]   faire ses débuts or débuter dans le monde
  9. photography
    the pictures came out well/badly   les photos étaient très bonnes/n'ont rien donné
    the house didn't come out well   la maison n'est pas très bien sur les photos
 

come out at

transitive verb inseparable
[amount to]   s'élever à
 

come out in

transitive verb inseparable
to come out in spots or a rash   avoir une éruption de boutons
 

come out with

transitive verb inseparable  
[say]   dire, sortir
 

come over

intransitive verb inseparable  
  1. [move, travel in direction of speaker]     venir
    do you want to come over this evening ?   tu veux venir à la maison ce soir ?
    his family came over with the early settlers   sa famille est arrivée or venue avec les premiers pionniers
  2. [stop by]     venir,   passer
  3. [change sides]
    they came over to our side   ils sont passés de notre côté
    he finally came over to their way of thinking   il a fini par se ranger à leur avis
  4. [make specified impression]
    her speech came over well   son discours a fait bon effet or bonne impression
    he came over as honest   il a donné l'impression d'être honnête
  5. (informal) [feel]   devenir
    he came over all funny
    1. [felt ill]   il s'est senti mal tout d'un coup, il a eu un malaise
    2. [behaved oddly]   il est devenu tout bizarre
 

come over

transitive verb inseparable  
    affecter,   envahir
a feeling of fear came over him   il a été saisi de peur, la peur s'est emparée de lui
what has come over him ?   qu'est-ce qui lui prend ?
 

come round

intransitive verb inseparable  
  1. [make a detour]   faire le détour
    we came round by the factory   nous sommes passés par or nous avons fait le détour par l'usine
  2. [stop by]     passer,   venir
  3. [occur - regular event]
    don't wait for Christmas to come round   n'attendez pas Noël
    when the championships/elections come round   au moment des championnats/élections
    the summer holidays will soon be coming round again   bientôt, ce sera de nouveau les grandes vacances
  4. [change mind]   changer d'avis
    he finally came round to our way of thinking   il a fini par se ranger à notre avis
    [change to better mood]
    don't worry, she'll soon come round   ne t'en fais pas, elle sera bientôt de meilleure humeur
  5. [recover consciousness]   reprendre connaissance, revenir à soi
 

come through

intransitive verb inseparable  
  1. [be communicated]
    his sense of conviction came through   on voyait qu'il était convaincu
    her enthusiasm comes through in her letters   son enthousiasme se lit dans ses lettres
    telecommunications & radio
    your call is coming through   je vous passe votre communication
    you're coming through loud and clear   je vous reçois cinq sur cinq
  2. [be granted, approved]     se réaliser
    did your visa come through ?   avez-vous obtenu votre visa ?
  3. [survive]     survivre, s'en tirer
  4. (US, informal) [do what is expected]
    he came through for us   il a fait ce qu'on attendait de lui
    they came through with the documents   ils ont fourni les documents
 

come through

transitive verb inseparable  
  1. [cross]     traverser
    (figurative) [penetrate]     traverser
  2. [survive]
    they came through the accident without a scratch   ils sont sortis de l'accident indemnes
    she came through the examination with flying colours   elle a réussi l'examen avec brio
 

come to

intransitive verb inseparable  
[recover consciousness]   reprendre connaissance, revenir à soi
 

come to

transitive verb inseparable  
  1. [concern]
    when it comes to physics, she's a genius   pour ce qui est de la physique, c'est un génie
    when it comes to paying...   quand il faut payer...
  2. [amount to]   s'élever à, se monter à
  3. (figurative) [arrive at, reach]
    now we come to questions of health   nous en venons maintenant aux questions de santé
    to come to power   accéder au pouvoir
    what is the world coming to ?   où va le monde ?
    I never thought it would come to this   je ne me doutais pas qu'on en arriverait là
 

come together

intransitive verb inseparable  
  1. [assemble]     se réunir,   se rassembler
  2. (informal) [combine successfully]
    everything came together at the final performance   tout s'est passé à merveille pour la dernière représentation
 

come under

transitive verb inseparable
  1. [be subjected to - authority, control]   dépendre de
    [ - influence]   tomber sous, être soumis à
    the government is coming under pressure to lower taxes   le gouvernement subit des pressions visant à réduire les impôts
  2. [be classified under]   être classé sous
    that subject comes under 'current events'   ce sujet est classé or se trouve sous la rubrique "actualités"
 

come up

intransitive verb inseparable  
  1. [move upwards]     monter
    [moon, sun]     se lever
    [travel in direction of speaker]
    I come up to town every Monday   je viens en ville tous les lundis
    to come up for air
    1. [diver]   remonter à la surface
    2. (figurative) [take break]   faire une pause
    an officer who came up through the ranks military   un officier sorti du rang
  2. [approach]     s'approcher
    to come up to somebody   s'approcher de quelqu'un, venir vers quelqu'un
    it's coming up to 5 o'clock   il est presque 5 h
    one coffee, coming up ! (informal)   et un café, un !
  3. [plant]   sortir,   germer
  4. [come under consideration - matter]   être soulevé, être mis sur le tapis
    [ - question, problem]     se poser, être soulevé
    she comes up for re-election this year   son mandat prend fin cette année
    my contract is coming up for review   mon contrat doit être révisé
    [accused, law]    comparaître
    [case]   être entendu
    her case comes up next Wednesday   elle passe au tribunal mercredi prochain
  5. [happen unexpectedly - event]     survenir,   surgir
    [ - opportunity]     se présenter
    she's ready for anything that might come up   elle est prête à faire face à toute éventualité
    I can't make it, something has come up   je ne peux pas venir, j'ai un empêchement
  6. [intensify - wind]     se lever
    [ - light]     s'allumer
    [ - sound]     s'intensifier
  7. [be vomited]
    everything she eats comes up (again)   elle vomit or rejette tout ce qu'elle mange
  8. [colour, wood etc]
    the colour comes up well when it's cleaned   la couleur revient bien au nettoyage
  9. (informal) [win]     gagner
    did their number come up ?
  10. [in lottery]   ont-ils gagné au loto ?
 

come up against

transitive verb inseparable  
[be confronted with]     rencontrer
they came up against some tough competition   ils se sont heurtés à des concurrents redoutables
 

come up to

transitive verb inseparable  
  1. [reach]   arriver à
    the mud came up to their knees   la boue leur montait or arrivait jusqu'aux genoux
  2. [equal]
    the play didn't come up to our expectations   la pièce nous a déçus
 

come up with

transitive verb inseparable  
[offer, propose - money, loan]     fournir
[think of - plan, suggestion]     suggérer,   proposer
[ - answer]     trouver
[ - excuse]     trouver,   inventer
they came up with a wonderful idea   ils ont eu une idée géniale
 

come upon

transitive verb inseparable  
[find unexpectedly - person]   rencontrer par hasard, tomber sur
[ - object]   trouver par hasard, tomber sur

ABOUT LAROUSSE